史威登堡神学著作
281.⑽就属世人而言,这些婚姻仿品则因种种原因有点谨慎的意味。就一对夫妻而言,有可能一方是属灵的,而另一方是属世的。我们所说的属灵人是指热爱属灵事物,因而从主拥有智慧的人;属世人是指仅热爱属世事物,因而从自己拥有智慧的人。当这两种人在婚姻中结合时,属灵的那一方感觉婚姻之爱是热的,而属世的那一方则感觉是冷的。显然,热和冷无法共存;热无法点燃陷入冷淡状态的人,除非这冷淡先被驱散;冷也无法侵袭处于热之状态的人,除非这热先被除去。正因如此,一个属灵,一个属世的夫妻之间不可能有亲密的爱情。不过,有一种媲美亲密爱情的爱情有可能存在于属灵那一方,如前一节所述。
然而,亲密的爱情无法存在于二者皆属世的夫妻之间,因为他们双方都是冷淡的,凡他们所拥有的热都出自不贞洁。然而,这样的夫妻仍能生活在同一个屋檐下,尽管在灵里是分离的;他们还能摆出一副恩爱和相互友好的表情,无论他们的心智多么不和谐。对他们来说,外在情感多半因财富和产业,或荣耀和高位而变得貌似热情。由于这种热情会产生对丧失它们的恐惧,所以婚姻的仿品对这种人来说是有必要的;其主要原因就是下文 ⒂至⒄个要点所列举的那些。与它们一起列出的其它原因则与前面(280节)所提到的影响属灵人的原因有某种共同之处,不过,只有在属世人的谨慎具有些许聪明的情况下才有共同之处。
735.“凡住在地上名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有,如今没有,以后再有的兽,就必希奇”表那些属于天主教的人,就是所有自它建立时就意在统治天与地的人对圣言如此被弃绝,却依旧存在感到困惑。“希奇”表示感到困惑;“住在地上的”表示那些属教会的人,在此表示那些属于天主教的人,如前所述(721节);“名字从创世以来没有记在生命册上的”表示那些不信主,不信取自圣言的教义之人;就是所有自教会建立时,在此是指自从天主教建立时就不信的人(588,589节);他们无非是那些意在统治天与地的人。“先前有,如今没有,以后再有的兽”表示圣言如此被拒绝,却依然存在。从这些事明显可知,“凡住在地上名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有,如今没有,以后再有的兽,就必希奇”表示那些属于天主教的人,就是所有自它建立时就意在统治天与地的人对圣言如此被弃绝,却依旧存在感到困惑。事实上,所有意在统治教会的神圣事物,统治天堂的人都憎恨圣言,因为他们憎恨主,即便嘴上不说,心里也恨。在世上,很少有人知道这一事实,因为他们还在肉体中;但死后就显而易见了,这时,人人都在自己的灵里。正因如此,他们对圣言依然存在感到困惑,尽管它如此被弃绝,如前所述(734节)。圣言依然存在,这是因为它是神性,主就在其中。
目录章节
目录章节
目录章节