史威登堡神学著作
Faith68.(4)那些处于与仁分离之信的人由圣言中的“山羊”来表示,这一点可从马太福音所提到的那些人对仁的忽略来说明。马太福音(25:31–46)中的“山羊”和“绵羊”所表示的那些人,与但以理书8章中的“公山羊”和“公绵羊”所表示的一样,这一点从以下事实明显看出来:主向绵羊列举了仁爱的行为,经上说,他们做了这些行为;主同样向山羊列举了这些行为,但经上说,他们没有做这些行为;后者因此被定罪。那些处于与仁分离之信的人忽略行为,是因为他们否认行为与救恩或教会有任何关系;当由行为构成的仁以这种方式被抛弃时,信也就落空了,因为信出于仁;当既没有仁,也没有信时,就有了诅咒。如果这段经文中的山羊表示一切恶人,那么经上就会列举他们所做的一切恶事,而不是他们没有做的一切仁爱行为了。这些人也由撒迦利亚书和以西结书中的“公山羊”来表示:
我的怒气向牧人发作,我必察罚公山羊。(撒迦利亚书10:3)
以西结书:
看哪,我要在羊与羊中间、公绵羊与公山羊中间施行审判。你们吃了美好的草场,还以为小事吗?剩下的草,你们竟用蹄践踏了;你们用角拥挤一切瘦弱的羊,直到使它们四散。所以我必拯救我的群羊不再作猎物。(以西结书34:17–18, 21–22等)
3496.创世记27:2-4.他说,看哪,我如今老了,不知道我死的日子。现在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去为我打点野味。照我所爱的给我作成美味,拿给我,我要吃,使我的灵魂在我死之前祝福你。
“他说,看哪,我如今老了”表示状态已经到来;“不知道我死的日子”表示属世层里面的生命;“现在拿你的器械,就是箭囊和弓”表示他所拥有的良善的教义事物;“往田野去”表示有良善的土地或好土存在的地方;“为我打点野味”表示良善之真理,或说从良善获得的真理;“照我所爱的给我作成美味”表示从这真理获得的愉悦形式,因为它们来自良善;“拿给我,我要吃”表示把它们变成自己的;“使我的灵魂祝福你”表示将它们与他自己的生命联合;“在我死之前”表示属世层中的复活的第一个状态。
目录章节
目录章节
目录章节