史威登堡神学著作
Faith63.(1)在圣言中,那些处于与仁分离之信的人由“山羊”来表示,这一点可从灵界的经历来说明。在灵界,我们能看到可见于自然界的一切事物。那里有房子和宫殿,乐园和花园,以及其中的各种树木;还有田地和牧场,平原和草地,羊群和牛群,这一切看上去都和世上的差不多。事实上,唯一区别在于:后者来自一个属世源头,而前者来自一个属灵源头。天使因是属灵的,故看见来自一个属灵源头的事物,就像世人看见来自一个属世源头的事物一样。
出现在灵界的一切事物都是对应,因为它们对应于天使和灵人的情感。这就是为何那些处于对良善和真理的爱,并因此享有智慧和聪明的人住在壮丽的宫殿中;宫殿周围是充满相应树木的乐园,乐园周围是田野和平原,有羊群躺卧在那里;这些都是表象。然而,对那些陷入邪恶情感的人来说,对应完全是反面。这些人在地狱中要么被局限于无窗的工房里,只有类似磷火那样的光,要么住在旷野的简陋小棚屋内,周围的一切都是荒凉贫瘠的,那里有蛇、龙或蜥蜴、猫头鹰,以及其它许多与他们的邪恶相对应的东西。
在天堂与地狱之间有一个中间地带,被称为灵人界,每个人死后立即进入灵人界;人们在此会相互来往,和世人一样。出现在灵人界的一切事物也是对应。这里也有花园,小树林,长满树木和灌木丛的森林,花草繁茂的平原,以及各种走兽,既有温驯的,也有凶猛的;这一切都对应于住在那里之人的情感。
我在那里经常看见绵羊和山羊,以及它们之间的战斗,正如但以理书(8:2-14)所描述的那样。我看见山羊的角向前或向后弯曲,又看见它们狂怒地攻击绵羊。我看见长着两只大角的山羊,它们用这两只角猛烈地撞击绵羊;当我想看看发生了什么事,弄清楚这些事物表示什么时,就发现一些人在争论仁与信。由此可见,与仁分离之信就表现为一只山羊,产生信的仁则表现为一只绵羊。我因常常看见这些事物,故得以确切地知道,在圣言中,“山羊”表示那些处于与仁分离之信的人。
7688.“甚至地都黑暗了”表虚假被引入真理所在之处。这从“黑暗”的含义清楚可知。“黑暗”是指虚假(参看1839, 1860, 4418, 4531节);因此,“都黑暗了”是指陷入虚假。由于此处论述的主题是那些曾经属于教会,认识真理,却过着邪恶生活之人的荒凉,故“地都黑暗了”表示真理所在之处的虚假。真理在内义上由“光”表示,故虚假由“暗”来表示;因为真理和虚假就像光明和黑暗那样是对立面。那些处于真理的人实实在在拥有光明,而那些陷入虚假的人实实在在拥有黑暗。在来世,那些陷入虚假所住的光在天堂之光面前变成幽暗,甚至变成在那些曾属教会之人中间的幽暗,因为他们的虚假与信之真理对立,正如主在马太福音中所说的话:
你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!(马太福音6:23)
又:
惟有本国的子民,竟被赶到外边黑暗里去了。(马太福音8:12)
“本国子民”是指教会成员;“外边黑暗”是指更严重的虚假;经上之所以用“外边”这个词,是因为最外面部分中的虚假更严重。
虚假被称为“黑暗”,这一点从圣言中的许多经文明显看出来,如以下经文:
光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光倒爱黑暗。(约翰福音3:19)
又:
应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;我到世上来,乃是光,叫凡信我的,不住在黑暗里。(约翰福音12:35, 46)
以赛亚书:
祸哉!那些称恶为善、称善为恶,以暗为光、以光为暗的人!(以赛亚书5:20)
耶利米书:
耶和华你们的神未带来黑暗,你们的脚未在昏暗山上绊跌之先,当将荣耀归给祂,免得你们盼望光明,祂使光明变为死荫,成为幽暗。(耶利米书13:16)
以西结书:
我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。我必使所有的光体都在你以上变为昏暗,使你的地上黑暗。(以西结书32:7, 8)
约珥书:
耶和华的日子将到,已经临近。那日是黑暗、幽冥冥的日子,是密云、乌黑的日子。(约珥书2:1, 2; 阿摩司书5:18-20)
西番雅书:
那日是忿怒的日子,是急难困苦的日子,是荒废凄凉的日子,是黑暗、幽冥的日子。(西番雅书1:15)
在这些经文中,“黑暗”表示虚假。在圣言中,“黑暗”还表示对真理的无知,诸如存在于没有圣言,对主一无所知的外邦人当中的那种。
目录章节
目录章节
目录章节