史威登堡神学著作
Faith63.(1)在圣言中,那些处于与仁分离之信的人由“山羊”来表示,这一点可从灵界的经历来说明。在灵界,我们能看到可见于自然界的一切事物。那里有房子和宫殿,乐园和花园,以及其中的各种树木;还有田地和牧场,平原和草地,羊群和牛群,这一切看上去都和世上的差不多。事实上,唯一区别在于:后者来自一个属世源头,而前者来自一个属灵源头。天使因是属灵的,故看见来自一个属灵源头的事物,就像世人看见来自一个属世源头的事物一样。
出现在灵界的一切事物都是对应,因为它们对应于天使和灵人的情感。这就是为何那些处于对良善和真理的爱,并因此享有智慧和聪明的人住在壮丽的宫殿中;宫殿周围是充满相应树木的乐园,乐园周围是田野和平原,有羊群躺卧在那里;这些都是表象。然而,对那些陷入邪恶情感的人来说,对应完全是反面。这些人在地狱中要么被局限于无窗的工房里,只有类似磷火那样的光,要么住在旷野的简陋小棚屋内,周围的一切都是荒凉贫瘠的,那里有蛇、龙或蜥蜴、猫头鹰,以及其它许多与他们的邪恶相对应的东西。
在天堂与地狱之间有一个中间地带,被称为灵人界,每个人死后立即进入灵人界;人们在此会相互来往,和世人一样。出现在灵人界的一切事物也是对应。这里也有花园,小树林,长满树木和灌木丛的森林,花草繁茂的平原,以及各种走兽,既有温驯的,也有凶猛的;这一切都对应于住在那里之人的情感。
我在那里经常看见绵羊和山羊,以及它们之间的战斗,正如但以理书(8:2-14)所描述的那样。我看见山羊的角向前或向后弯曲,又看见它们狂怒地攻击绵羊。我看见长着两只大角的山羊,它们用这两只角猛烈地撞击绵羊;当我想看看发生了什么事,弄清楚这些事物表示什么时,就发现一些人在争论仁与信。由此可见,与仁分离之信就表现为一只山羊,产生信的仁则表现为一只绵羊。我因常常看见这些事物,故得以确切地知道,在圣言中,“山羊”表示那些处于与仁分离之信的人。
5089.“他们有些日子在看守所”表它们很长时间处于被抛弃的状态。这从“日子”的含义清楚可知,“日子”是指状态(参看23,487,488,493,893,2788,3462,3785,4850节);故此处“有些日子”表示它们很长时间处于“看守所”所表示的被抛弃状态(5083节)。在此充分阐明包含在内义中的细节是不可能的,因为它们具有这样的性质:对它们的概念无法在尘世事物的帮助下得以形成,如属灵人的属天层,以及当内层属世层正被变新时,以及后来当它已被变新,并且外层属世层被抛弃时,它在属世层里面的状态。但对这些及类似事物的某种观念能从天堂里的事物获得,这种观念是诸如不会转化为从尘世事物所获得的任何概念中的那类观念,除非人们在思考时能从感官印象被引离。
若非人的思维能被提升超越感官印象,以便这些在他下面被看见,他就无法理解圣言中的任何内层事物,更不理解诸如完全从尘世事物抽象出来的天堂事物;因为感官事物吸收并窒息它们。这解释了为何那些依赖感官并热情投入获得知识的人罕有理解有关天堂事物的任何情况;因为他们将自己的思维沉浸于诸如属世界的那类事物,也就是沉浸于从这些所形成的术语和定义中,因而沉浸于感官事物,他们不再能从感官事物被提升,从而被保持在高于感官的观点中。他们的思维也不能自由地延伸到记忆事物的整个领域之上,以便拣选一致的,抛弃相反的,利用凡以任何方式适合之物。因为如前所述,他们的思维被锁起来,沉浸于术语,因而沉浸于感官印象,以致它不能环顾四周。这就是为何学者信得不如简单人,甚至在天堂事物上没有那么敏锐的洞察力的原因。因为简单人能超越术语和纯粹的知识,因而超越感官事物看待事物;而学者无法如此行;而是基于术语和知识来看待一切事物,因为他们的心智沉浸于这些事物,因而可以说被囚在牢里,或监狱里。
目录章节
目录章节
目录章节