史威登堡神学著作
Faith63.(1)在圣言中,那些处于与仁分离之信的人由“山羊”来表示,这一点可从灵界的经历来说明。在灵界,我们能看到可见于自然界的一切事物。那里有房子和宫殿,乐园和花园,以及其中的各种树木;还有田地和牧场,平原和草地,羊群和牛群,这一切看上去都和世上的差不多。事实上,唯一区别在于:后者来自一个属世源头,而前者来自一个属灵源头。天使因是属灵的,故看见来自一个属灵源头的事物,就像世人看见来自一个属世源头的事物一样。
出现在灵界的一切事物都是对应,因为它们对应于天使和灵人的情感。这就是为何那些处于对良善和真理的爱,并因此享有智慧和聪明的人住在壮丽的宫殿中;宫殿周围是充满相应树木的乐园,乐园周围是田野和平原,有羊群躺卧在那里;这些都是表象。然而,对那些陷入邪恶情感的人来说,对应完全是反面。这些人在地狱中要么被局限于无窗的工房里,只有类似磷火那样的光,要么住在旷野的简陋小棚屋内,周围的一切都是荒凉贫瘠的,那里有蛇、龙或蜥蜴、猫头鹰,以及其它许多与他们的邪恶相对应的东西。
在天堂与地狱之间有一个中间地带,被称为灵人界,每个人死后立即进入灵人界;人们在此会相互来往,和世人一样。出现在灵人界的一切事物也是对应。这里也有花园,小树林,长满树木和灌木丛的森林,花草繁茂的平原,以及各种走兽,既有温驯的,也有凶猛的;这一切都对应于住在那里之人的情感。
我在那里经常看见绵羊和山羊,以及它们之间的战斗,正如但以理书(8:2-14)所描述的那样。我看见山羊的角向前或向后弯曲,又看见它们狂怒地攻击绵羊。我看见长着两只大角的山羊,它们用这两只角猛烈地撞击绵羊;当我想看看发生了什么事,弄清楚这些事物表示什么时,就发现一些人在争论仁与信。由此可见,与仁分离之信就表现为一只山羊,产生信的仁则表现为一只绵羊。我因常常看见这些事物,故得以确切地知道,在圣言中,“山羊”表示那些处于与仁分离之信的人。
3726.“立作柱子”表示一种神圣边界,这从下文所讨论的“柱子”的含义清楚可知。此处的意思从前文可以看出来,也就是说,主题是主将祂的属世层变成神性所遵循的秩序;代表意义上的主题则是主如何将人的属世层变成新的或重生。前面频繁阐述和说明了该秩序的性质,即:当人正在重生,真理被置于首位时,秩序是颠倒的;而当人已经重生,良善被置于首位,真理被置于末位时,秩序就恢复了(参看3325, 3330, 3332, 3336, 3539, 3548, 3556, 3563, 3570, 3576, 3603, 3688节)。这种情况由天使上来下去所乘的梯子来代表,经上在那里先说他们上去,然后说他们下来(3701节)。这上去就是现在论述的主题,也就是说,从秩序的最后层级或最外层上去,如刚才所述(参看3720, 3721节);而本节说的是真理在秩序的最后层级或最外层。正是这最后层级或最外层被称为神圣的边界,并由雅各拿来立为柱子的石头来表示。真理是秩序的最后层级或最外层,这一点从以下事实可以看出来:良善无法终止于良善,只能终止于真理,因为真理是良善的接受者(2261, 2434, 3049, 3068, 3180, 3318, 3387, 3470, 3570节)。
人里面的良善若没有真理,也就是没有与真理结合,就是诸如存在于小孩子里面的那种良善,而小孩子还没有任何智慧,因为他们没有任何聪明。但随着小孩子逐渐长大成人,他便接受源于良善的真理;也就是说,他里面的真理与良善结合到何等程度,他就成为一个真正的人到何等程度。这表明,良善是秩序的最初层级,而真理是最后层级。由此可知,人必须从记忆知识,也就是属世人的真理,然后从教义事物,也就是其属世层中属灵人的真理开始被引入通向智慧的聪明,即进入使一个人成为人的属灵生活(3504节)。例如,为使人能作为一个属灵人来爱他的邻舍,他必须先学习何为属灵之爱或仁爱,谁是他的邻舍。在知道这些事之前,他的确可以爱他的邻舍,但不是作为一个属灵人,而是作为一个属世人来爱的,也就是说,是出于属世良善,而不是出于属灵良善来爱的(3470, 3471节)。不过,一旦他知道这些事,或说获得这种知识,那么来自主的属灵良善就可以被植入对邻之爱的知识或认知;这同样适用于所有被称为知识或认知,或教义事物,或总体真理的其它事物。
此处提到说,来自主的良善可以被植入知识或认知,还说真理是良善的接受者。但那些对知识或认知,以及真理没有任何其它概念,只是认为它们是纯粹的抽象物(这也是绝大多数人对思维的概念)之人,决不能理解良善被植入知识或认知,真理是良善的接受者是什么意思。然而,要知道,知识或认知和真理不是从内层人,也就是灵的最纯物质中抽象出来的,就像视觉不是从它的器官眼睛抽象出来的,或听觉不是从它的器官耳朵抽象出来的一样。拥有真实存在的更纯物质是有的,知识或认知和真理就是从这些物质中出来的。这些物质所取的形式的变化是这样:它们通过来自主的生命流注将生命赋予这些知识或认知,并调整它们,使它们能被理解。正是这些物质和谐一致的关系,无论连续存在还是同时存在,激发人们的情感,并构成我们所说的美丽、愉悦和快乐。
灵本身是形式,也就是说,由连贯无缝隙的形式构成,和世人一样。但这些形式是由肉体视觉,也就是肉眼看不见的更纯物质构成的。由于这些形式或物质是肉眼看不见的,所以当今人类不可避免地以为知识或认知和思维纯粹是抽象物。这种错误导致了我们这个时代的疯狂,即人们不相信自己里面有一个肉体死后还活着的灵;而事实上,这灵是一种远比构成肉体的物质真实得多的物质。事实上,你若肯相信,从肉体事物中被释放出来的这个灵就是许多人声称他们在最后审判时所拥有的洁净身体本身,他们相信他们将在那时首先复活。从我如此详细讲述的经历中很清楚地看出:灵,或也可说灵魂,拥有一个身体,并如在大白天一样看见彼此,一起交谈,互相倾听,享有远比他们住在肉身或世上时更敏锐的感觉。
目录章节
目录章节
目录章节