史威登堡神学著作
Faith63.(1)在圣言中,那些处于与仁分离之信的人由“山羊”来表示,这一点可从灵界的经历来说明。在灵界,我们能看到可见于自然界的一切事物。那里有房子和宫殿,乐园和花园,以及其中的各种树木;还有田地和牧场,平原和草地,羊群和牛群,这一切看上去都和世上的差不多。事实上,唯一区别在于:后者来自一个属世源头,而前者来自一个属灵源头。天使因是属灵的,故看见来自一个属灵源头的事物,就像世人看见来自一个属世源头的事物一样。
出现在灵界的一切事物都是对应,因为它们对应于天使和灵人的情感。这就是为何那些处于对良善和真理的爱,并因此享有智慧和聪明的人住在壮丽的宫殿中;宫殿周围是充满相应树木的乐园,乐园周围是田野和平原,有羊群躺卧在那里;这些都是表象。然而,对那些陷入邪恶情感的人来说,对应完全是反面。这些人在地狱中要么被局限于无窗的工房里,只有类似磷火那样的光,要么住在旷野的简陋小棚屋内,周围的一切都是荒凉贫瘠的,那里有蛇、龙或蜥蜴、猫头鹰,以及其它许多与他们的邪恶相对应的东西。
在天堂与地狱之间有一个中间地带,被称为灵人界,每个人死后立即进入灵人界;人们在此会相互来往,和世人一样。出现在灵人界的一切事物也是对应。这里也有花园,小树林,长满树木和灌木丛的森林,花草繁茂的平原,以及各种走兽,既有温驯的,也有凶猛的;这一切都对应于住在那里之人的情感。
我在那里经常看见绵羊和山羊,以及它们之间的战斗,正如但以理书(8:2-14)所描述的那样。我看见山羊的角向前或向后弯曲,又看见它们狂怒地攻击绵羊。我看见长着两只大角的山羊,它们用这两只角猛烈地撞击绵羊;当我想看看发生了什么事,弄清楚这些事物表示什么时,就发现一些人在争论仁与信。由此可见,与仁分离之信就表现为一只山羊,产生信的仁则表现为一只绵羊。我因常常看见这些事物,故得以确切地知道,在圣言中,“山羊”表示那些处于与仁分离之信的人。
2363.“容我领她们出来给你们”表示来自这些情感,也就是对良善与真理的情感的祝福,这从这些话在论及此处“女儿”所表示的情感时的含义清楚可知。凡屈服于邪恶及其快乐的人都对以下观点一无所知,即:祝福和幸福只有在对良善与真理的情感中才能找到。在他们看来,对良善与真理的情感中的祝福要么是不存在的东西,要么是枯燥乏味的东西。而在有些人看来,它是痛苦、甚至致命的东西。地狱里的魔鬼和恶灵就是这样。他们认为并相信,他们若真的丧失爱自己、爱世界的快乐,以及这些爱所产生的邪恶的快乐,就不会剩下丝毫生命。如果你向他们说明,真正的生命及其一切祝福和幸福就从此处开始,他们就会因丧失自己的快乐而感到一种深深的悲伤。如果你把他们带到那些过着这种生活的人中间,痛苦和折磨就会紧紧抓住他们。此外,那时他们还开始在自己里面感受到某种似死尸并致命的地狱般的东西。因此,他们称天堂,也就是这祝福和幸福的住地为他们的地狱,并逃之夭夭,以尽可能地从主的脸前移开并藏起来。
然而,一切祝福和幸福都在于对从爱与仁流出的良善和构成信的真理的情感,只要后者通向前者,即这真理通向那良善,这一点从以下事实可以看出来:天堂,也就是天使的生活就在于这种祝福,它从至内层触动那些接受它的人,因为它从主通过至内层流入进来(参看540, 541, 545节)。与此同时,智慧和聪明也进入并充满心智的至内在的圣地本身,以天堂之火点燃良善,以天堂之光点亮真理。这一过程伴随着对祝福和幸福的感知,这种祝福和幸福只能用无以言表来描述。进入这种状态的人会发觉那些沉浸于爱自己、爱世界的邪恶之人的生活多么空虚乏味、凄凉可悲!
为让人看请这种生活,也就是爱自己、爱世界的生活是什么样,或也可说,骄傲、贪婪、嫉妒、仇恨、报复、无情和奸淫的生活是什么样,可以让有天赋的人为自己勾画出这些邪恶当中的某一种邪恶;他若能,就让他根据自己从经验、知识和理性中所能孕育的观念在自己眼前把它描绘出来。那时,照着他描画的逼真程度,他会看到这些邪恶多么可怕,它们都是魔鬼的形式,其中毫无人性可言。所有以这类邪恶为至高快乐,或生命快乐的人死后都会变成诸如此类的魔鬼形式;他们的快乐越大,这些形式就越可怕。
另一方面,让这个人为自己勾画出爱与仁,或让他以某种形式在自己眼前把它表现出来。那时,照着他的描画能力,他会看到那形式就是天使的形式,充满祝福和美丽,富含某种天堂和神性的事物在里面。谁能相信这两种形式能共存?或魔鬼的形式能脱去,转化为仁爱的形式,并且这一过程通过违背生活的信就能实现呢?因为死后,每个人的生活,或也可说,他的情感都会保留下来。那时,其情感的性质就决定了他所有思维的性质,从而决定了其信的性质。我们的信就以这种方式显现,以展示它在心里是什么样。
目录章节
目录章节
目录章节