史威登堡神学著作
Faith53.非利士人代表那些处于与仁分离之信的人,这一点也可从论述他们的圣言预言部分明显看出来,如以下经文:
论到非利士人:看哪,有水从北方涨起,成为涨溢的河,要涨过遍地和其中所有的,并城和其中所住的。人必呼喊,那地的居民都必哀号。耶和华要使非利士人荒废。(耶利米书47:1–2, 4)
“有水从北方涨起”是指来自地狱的虚假;它们“成为涨溢的河,要涨过遍地和其中所有的”表示教会的一切通过这些虚假而荒废;“城和其中所住的”表示教会教义的一切的荒废;“人必呼喊,那地的居民都必哀号”表示教会中一切真理与良善的缺乏;“耶和华要使非利士人荒废”表示他们的毁灭。以赛亚书:
全非利士啊,不要因击打你的杖折断就喜乐;因为从蛇的根必生出一条蛇晰。他的果子,是会飞的火蛇。(以赛亚书14:29)
“全非利士啊,不要喜乐”表示那些处于与仁分离之信的人不可因他们仍然幸存而欢喜;“因为从蛇的根必生出一条蛇晰”表示他们所拥有的一切真理因他们以自己的聪明为骄傲而毁灭;“他的果子是会飞的火蛇”表示基于反对教会的真理和良善的邪恶之虚假的推理。
774.“一切野兽,各从其类”表示一切属灵良善,“(一切)牲畜,各从其类”表示一切属世良善,“爬在地上的(一切)爬行物,各从其类”表示一切感官和肉体的良善。这在前面已经说明(45, 46, 142, 143, 246节)。乍一看,“野兽”似乎不可能表示属灵良善。然而,从以下思路清楚可知,这的确是真正的含义,即:首先提到的是表示该教会成员的“他们”,接下来提到的是“野兽”,然后是“牲畜”,最后是“爬行物”。因此,“野兽”所体现的事物比“牲畜”所体现的更高贵、更优秀;原因在于,在希伯来语,“野兽”还表示一个含有活灵魂的活物或动物。所以它在此不是指一个野兽,而是指一个含有活灵魂的活物或动物,因为这是同一个词。“活物或动物”、“牲畜”和“爬在地上的爬行物”表示属于意愿的事物,这在前面已经阐述和说明,在接下来论述鸟的地方还会进一步说明。
目录章节
目录章节
目录章节