史威登堡神学著作

新耶路撒冷教义之信仰篇 #43

Faith43.这位

Faith43.这位天使与那位处于未与仁分离之信的人的对话如下:

“朋友,你是谁?”

“我是一名新教基督徒。”

“你的教义和你从中所形成的宗教是什么?”

“信与仁。”

“这是两样东西吗?”

“它们不可分离。”

“什么是信?”

“相信圣言的教导。”

“什么是仁?”

“行出圣言的教导。”

“你只是相信这些事,还是也行出来?”

“我也行出来。”

于是,这位天堂天使看着他说:“我的朋友,请跟我来,与我们同住。”

属天的奥秘 #5578

5578.“于是”表

5578.“于是”表新状况。这从“于是”或“这事以后”的含义清楚可知,“于是”或“这事以后”暗示一个新状态(参看4979, 4987, 4999, 5074, 5466节)。在古时所用的原始语言中,含义不需要借助标点符号来表示;而文章仍是连续的,毫无间断,和天上的言语是一样的。代替标点符号的是连词“和或并(and)”,还有动词“于是或这事以后(so it was或it happened)”。这解释了为何这些词出现得如此频繁,为何“于是”或“这事以后”表示新状况或某种新事物。
  

目录章节

目录章节

目录章节