史威登堡神学著作
Faith42.这位天使说,他与那位处于与仁分离之信的人的对话如下:
“朋友,你是谁?”
“我是一名新教基督徒。”
“你的教义和你从中所形成的宗教是什么?”
“它就是信。”
“你的信是什么?”
“我的信是:父神差祂的儿子为人类作出补偿,那些相信这一点的人得救了。”
“关于得救,你还知道些什么?”
“唯信得救。”
“关于救赎,你都知道些什么?”
“救赎通过十字架受难实现了,圣子的功德通过这信被归算给人。”
“关于重生,你都知道些什么?”
“重生通过信实现。”
“关于悔改和罪得赦免,你都知道些什么?”
“它们通过这信实现。”
“请告诉我你对爱和仁都知道些什么。”
“它们就是这信。”
“请告诉我你对善行都知道些什么。”
“它们就是这信。”
“请告诉我你对圣言中的一切诫命是怎么想的?”
“它们都在这信里面。”
“所以你什么都没做?”
“我应该做什么呢?我凭自己无法行出真正为良善的任何善事。”
“你能凭自己拥有信吗?”
“我不能。”
“那么你怎么可能拥有信呢?”
“我不探讨这个问题;我只需要有信。”
最后天使说:“关于救恩,你肯定知道得多一些。”他回答说:“既然救恩唯独通过这信得来,我还有什么需要知道的呢?”但这时天使说:“你的回答就像一个只吹一个音符的吹笛人。除了信,我什么都没听见。如果这就是你所知道的一切,那么你什么都不知道。去看看你的同伴吧。”于是他离开,在寸草不生的荒漠之地找到他的同伴。他问为什么会是这样,得到的答复是:因为他们里面没有一丝教会之物。
3942.“在田里寻见风茄(或催情果)”表存在于仁与爱的真理与良善里面的婚姻之爱的要素。这从“风茄(或催情果)”和“田”的含义清楚可知:“风茄(或催情果)”是指属于婚姻之爱的要素,如下文所述;“田”是指教会,因而是指信之真理和仁之良善,因为这些构成教会(368, 2971, 3196, 3310, 3500, 3508, 3766节)。译者并不知道“风茄(或催情果)”是什么。他们全都以为“风茄(或催情果)”有果实或花朵,译者们也都根据各自对风茄(或催情果)的理解给它们起名。不过,知道它们是哪种果实或花并不重要,只需知道,在属教会的古人当中,所有果实和花朵都具有属灵意义,因为古人知道,整个自然界是一个代表主国度的舞台(3483节)。他们知道,三个王国中的一切事物具有代表性,每一个事物都代表灵界的某种具体事物,因而每种果实和花也是如此。对他们来说,“风茄(或催情果)”就表示存在于良善与真理中的婚姻元素,这一点从此处内义上的思路,以及这个词在源语言中的词源可以看出来;因为这个词来源于表示爱情和藉着爱情的结合的词“风茄(dudaim或译催情果)。“风茄(dudaim或译催情果)由此而来,表婚姻元素;这一点从这些话明显可知:
我们早晨起来往葡萄园去,看看葡萄开花结葡萄没有,石榴开花放蕊没有;我在那里要将我的爱情给你。风茄放香。(雅歌7:12-13)
所有这一切表明“风茄”表示什么。
就在其中找到这段经文、被称为《雅歌》的这本书而言,它并不属被称为“摩西五经和先知书”的书之列,因为它没有内义,不过,却是以古时的风格来写的,既充满从古教会的书籍所收集的具有属灵意义的事物,又充满古教会中许多表示属天和属灵之爱,尤其表示婚姻之爱的事物。《雅歌》就是具有这种性质的书,这一点从以下事实明显可知:就其字义而言,许多事物并不得体,不像名为“摩西五经和先知书”的书。不过,由于它里面收集了许多诸如以属天和婚姻之爱为其真正意义的那类事物,故这本书看上去似乎具有某种神秘意义。
从“风茄”的这种含义可以看出,经上所说的“流便在田里寻见风茄”表示存在于爱与仁的真理与良善里面的婚姻元素,也就是说表示那将这二者结合起来的。因为婚姻元素只是指诸如能与良善结合的那类真理,和诸如能与真理结合的那类良善。良善与真理的这种结合也就是一切婚姻之爱的来源(2728, 2729, 3132节)。所以,真正的婚姻之爱若不在良善与真理里面,因而同时在天上的婚姻里面,就不存在。
目录章节
目录章节
目录章节