史威登堡神学著作
Faith32.我还需要解释一下信是如何从仁中得以形成的。每个人都有一个属世心智和一个属灵心智;属世心智是为了世界,属灵心智是为了天堂。一个人在避开并憎恶如罪的邪恶之前,在理解力方面处于这两个心智,在意愿方面则不然。当他避开并憎恶如罪的邪恶时,他的属灵心智在意愿方面也被打开;当它被打开时,来自天堂的属灵之热便在意愿从它流入属世心智。这热本质上就是仁爱,它给属世心智中的真理和良善的知识或认知带来生命,并从它们当中形成信仰。此处的情形就像一棵树:除非热从太阳流入,并与光结合,如春天里的情形,否则这树不会接受植物的生命。人复活得生命和一棵树的生长之间在这方面有一个完全的相似性,即:树受尘世之热影响,人受天堂之热影响。也正是由于这个原因,主常把人比作一棵树。
3350.我再举一个例子来清楚说明代表的性质。我曾听见内层天堂或中间天堂的大量天使正在一起,或同心协力形成一个代表。我周围的灵人只有凭内层情感的某种流注才能感知到它。天使们形成了一个合唱团;在这个合唱团里,许多天使都一起思想同样的事,说同样的话。他们利用代表形成了主头上的一顶镶有钻石的金王冠。这需要一系列像思维和言语那样快速的代表,如前面所描述的那样(3342-3344节)。说来奇妙,虽然天使有很多,但他们都作为一体思想和说话,从而都作为一体创造他们的代表。这是因为他们当中没有人想凭自己做什么,更不用说指挥其余的人,从而领导合唱团了。凡这样做的人都会立刻自动离开合唱团。但所有人都允许自己被彼此引领,因而无论个人还是集体,都由主引领。所有进入来世的善人都被带入这种和谐的关系。
后来,我听见许多合唱团,它们呈现出各种代表,或代表里面的各种事物;尽管合唱团有很多,并且每个合唱团都有许多成员,但他们都行如一体,因为各种事物或代表的形式合并成了一个充满天堂美丽的整体。整个天堂就能产生这种效果;它由无数人组成,却因他们都彼此相爱而能行如一体;因为他们由此允许自己被主引领。它的奇妙之处在于,他们人数越多,也就是构成天堂的大量人数越多,每一个事物就变得越独特和完美;天使所住的天堂越内层,一切事物也变得越独特和完美,因为一切完美都朝内层增长。
目录章节
目录章节
目录章节