史威登堡神学著作
Faith3.但一个常见的说法是,没有人能理解属灵或神学事物,因为它们是超自然的。然而,属灵真理是能被理解的,和属世真理一样;或许理解得不清晰,但一听见它们,我们仍能发觉它们是不是真的。对那些渴慕真理的人来说,这种情形尤其明显。我通过大量经历得以知道这一点。我蒙允许与没有受过教育的,头脑迟钝的,缺乏常识者或缺乏聪明的人交谈,也与那些虽出生在教会,从而听到关于主,信和仁的某些事,却陷入虚假,或沉浸于邪恶的人交谈。我蒙允许告诉他们一些智慧的奥秘,他们都明白,也都承认。然而,当时他们处于每个人都拥有的理解力之光,并因被视为聪明而感到自豪。这一切是在我与灵人交往期间发生的。这些经历使许多与我同在的人确信:属灵事物和属世事物一样是可理解的;至少当人们听见或读到它们时是能理解的;只是当人们从自己思考时,是很难理解的。属灵事物之所以能被理解,是因为在理解力方面,一个人能被提升到天堂之光,在这光中只会出现属灵事物,这些事物就是信之真理。因为天堂之光就是属灵之光。
8816.“营中的百姓尽都发颤”表就那些即将接受之人而言的一种神圣震颤。这从“发颤”和“营中百姓”的含义清楚可知:“发颤”是指一种神圣的震颤;“营中百姓”是指那些即将接受神性真理的人。圣言各处说到,当耶和华降临时,“大地震动,诸山熔化” (如诗篇77:17, 18; 97:4, 5; 104:32等);以此表示在神性面前,一切事物的剧烈震动;因为神性具有这样的性质:没有人能承受祂的同在,除非他在一种云中,因而适合接受祂。事实上,神性就像太阳里的火;这火若真的赤裸裸地落在人们身上,就会瞬间吞灭他们。但对祂的接受取决于与各人同在的良善。那些处于良善的人的确在神性面前颤抖,但这是一种在接受之前到来的神圣颤抖。然而,那些陷入邪恶的人则在神性面前感到恐惧,并因此逃之夭夭;这时,他们被自己的虚假包围,仿佛被乌云笼罩,并被隐藏起来。那时他们所去往的岩石洞穴就表示这些虚假。由此可见“营中的百姓尽都发颤”表示什么。
目录章节
目录章节
目录章节