史威登堡神学著作
Faith3.但一个常见的说法是,没有人能理解属灵或神学事物,因为它们是超自然的。然而,属灵真理是能被理解的,和属世真理一样;或许理解得不清晰,但一听见它们,我们仍能发觉它们是不是真的。对那些渴慕真理的人来说,这种情形尤其明显。我通过大量经历得以知道这一点。我蒙允许与没有受过教育的,头脑迟钝的,缺乏常识者或缺乏聪明的人交谈,也与那些虽出生在教会,从而听到关于主,信和仁的某些事,却陷入虚假,或沉浸于邪恶的人交谈。我蒙允许告诉他们一些智慧的奥秘,他们都明白,也都承认。然而,当时他们处于每个人都拥有的理解力之光,并因被视为聪明而感到自豪。这一切是在我与灵人交往期间发生的。这些经历使许多与我同在的人确信:属灵事物和属世事物一样是可理解的;至少当人们听见或读到它们时是能理解的;只是当人们从自己思考时,是很难理解的。属灵事物之所以能被理解,是因为在理解力方面,一个人能被提升到天堂之光,在这光中只会出现属灵事物,这些事物就是信之真理。因为天堂之光就是属灵之光。
7197.“就是他们所寄居的寄居之地”表信与仁的事物所在之地,他们已经接受关于这些事物的教导,并照之生活。这从“地”和“寄居”的含义清楚可知:“地”是指主在天上和地上的国度,如刚才所述(7196节),因而也指主国度的事物,众所周知,这些事物就是信与仁(因此,当主题是“寄居”所表示的教导和生活时,这些也由“迦南地”来表示);“寄居”是指教导和生活(1463, 2025, 3672节)。由此明显可知,“他们所寄居的寄居之地”表示信与仁的事物所在之地,他们已经接受关于这些事物的教导,并照之生活。此中情形是这样:在来世,天堂照各人里面的信与仁的事物而赐给各人,因为仁与信构成每个人的天堂;但当说仁与信构成天堂时,意思是说仁与信的生活。然而,要充分认识到,含有天堂在里面的生活是照着一个人被教导的信之真理与良善所过的生活。除非它们成为他生活的准则和标准,否则,他仰望天堂也是枉然,无论他如何生活。因为没有这些真理与良善,人就像随风摇动的芦苇;事实上,他既受善人驱使,同样受恶人驱使,因为他根本没有在自己里面牢固建立真理或良善,以使得天使能用来把他保持在真理与良善中,并引导他远离来自地狱的人不断引入的虚假与邪恶。简言之,构成天堂的,是基督教徒的良善的生活,而非属世良善的生活。
目录章节
目录章节
目录章节