史威登堡神学著作
Faith3.但一个常见的说法是,没有人能理解属灵或神学事物,因为它们是超自然的。然而,属灵真理是能被理解的,和属世真理一样;或许理解得不清晰,但一听见它们,我们仍能发觉它们是不是真的。对那些渴慕真理的人来说,这种情形尤其明显。我通过大量经历得以知道这一点。我蒙允许与没有受过教育的,头脑迟钝的,缺乏常识者或缺乏聪明的人交谈,也与那些虽出生在教会,从而听到关于主,信和仁的某些事,却陷入虚假,或沉浸于邪恶的人交谈。我蒙允许告诉他们一些智慧的奥秘,他们都明白,也都承认。然而,当时他们处于每个人都拥有的理解力之光,并因被视为聪明而感到自豪。这一切是在我与灵人交往期间发生的。这些经历使许多与我同在的人确信:属灵事物和属世事物一样是可理解的;至少当人们听见或读到它们时是能理解的;只是当人们从自己思考时,是很难理解的。属灵事物之所以能被理解,是因为在理解力方面,一个人能被提升到天堂之光,在这光中只会出现属灵事物,这些事物就是信之真理。因为天堂之光就是属灵之光。
1628.所有天使在他们所在的地方都有自己的住所,这些住所极其壮观。我去过那些地方,好几次看到它们,并感到惊奇;我还与那里的天使交谈过。它们如此清晰可见,如此鲜明,以至于再没有什么比这更清晰、更鲜明的了。与之相比,地上的房子几乎什么都不是。天使甚至宣称地上的住所都是死的、不真实的;而他们自己的都是活的、真实的,因为它们来自主。他们的建筑是这样,它是建筑艺术本身的源头,具有无穷的变化。他们说,就算把全世界所有宫殿都给他们,他们也不会用它们来交换自己的。对他们来说,凡由石头、砖块或木头制造的东西都是死的;而凡来自主,或来自生命本身和光本身的东西都是活的。这样的材料更加鲜活,因为天使用全方位的感官来体验它们。事实上,那里的事物完全适合灵人和天使的感官;而灵人的眼睛根本看不见物质太阳光照下的物体。然而,石、木制成的东西适合活在肉身的世人所拥有的感官。属灵事物适应属灵人,物质事物适应物质人,或说属灵之物回应属灵之物,物质之物回应物质之物。
目录章节
目录章节
目录章节