史威登堡神学著作
Faith3.但一个常见的说法是,没有人能理解属灵或神学事物,因为它们是超自然的。然而,属灵真理是能被理解的,和属世真理一样;或许理解得不清晰,但一听见它们,我们仍能发觉它们是不是真的。对那些渴慕真理的人来说,这种情形尤其明显。我通过大量经历得以知道这一点。我蒙允许与没有受过教育的,头脑迟钝的,缺乏常识者或缺乏聪明的人交谈,也与那些虽出生在教会,从而听到关于主,信和仁的某些事,却陷入虚假,或沉浸于邪恶的人交谈。我蒙允许告诉他们一些智慧的奥秘,他们都明白,也都承认。然而,当时他们处于每个人都拥有的理解力之光,并因被视为聪明而感到自豪。这一切是在我与灵人交往期间发生的。这些经历使许多与我同在的人确信:属灵事物和属世事物一样是可理解的;至少当人们听见或读到它们时是能理解的;只是当人们从自己思考时,是很难理解的。属灵事物之所以能被理解,是因为在理解力方面,一个人能被提升到天堂之光,在这光中只会出现属灵事物,这些事物就是信之真理。因为天堂之光就是属灵之光。
10222.“一舍客勒是二十季拉”表良善的一切事物。这从“二十”的含义清楚可知,“二十”同样是指一切事物,以及良善的余留,也指神圣之物。它表示一切事物,因而表示完全或完整之物(参看9641节);也表示良善的余留(2280节);以及神圣之物(4759, 7842, 7903节)。因为当论及主时,“二十”表示祂自己的东西,或祂的自我,祂自己的东西,或祂的自我就是神圣或神圣之物本身(4176节)。由此明显可知为何一舍客勒含有二十季拉或欧宝,又为何它被称为圣所的舍客勒,如在本节和其它经文中(如利未记27:3; 民数记3:47, 50; 7:13, 19, 25, 31, 37, 49, 55, 61, 67, 73; 18:16)。舍客勒既银子的一个重量,也是金子的一个重量(参看创世记24:22; 出埃及记38:24; 以西结书4:10; 45:12)。
目录章节
目录章节
目录章节