史威登堡神学著作
Faith26.然而,每个人不仅为了世上的生活关注功用,还必须为了天上的生活关注它们,因为结束世上的生活后,他就会进入这种生活,并在其中活到永远。因此,每个人自童年开始便从圣言,或教会的教义,或讲道为自己获取关于真理和良善的知识或认知,这些知识或认知关系到他的永生。他照着求知欲,或对知道的情感而把它们或大量或少量地储存在他的属世记忆中;求知欲或对知道的情感是他与生俱来的,并通过各种刺激而得以强化。
8023.后来,这些天使通过不怎么离散的观念与我交谈;我几乎察觉不到它们之间有任何空隙。在我看来,这就像是包含在那些只关注从话语中抽象出来的意义之人所说的话中的意义。这种言语对我来说比之前的更容易理解,并且包含更多东西。和之前的那种言语一样,它也流入我的脸,但这种言语的性质使得流注更为连续。然而,和前一种不同,它不是从嘴唇,而是从眼睛开始。他们说,这也是他们与自己星球的人,不过是与那些比其他人享有更内在的领悟力和洞察力的人对话的一种方式。
目录章节