史威登堡神学著作

新耶路撒冷教义之信仰篇 #25

Faith25.人从

(三)在一个人处于仁之前,关于真理和良善的知识或认知与信无关;但它们是材料库,仁之信能从中得以形成

Faith25.人从很少的时候就拥有对知道的情感,或说求知欲;这种求知欲引导他学习许多将对他有用的东西,以及许多将无用的东西。当长大成人时,他就会从事某种职业并学习吸收关于它的信息;那时,这种职业会成为他的功用,他开始喜爱它,对它产生一种情感。对功用的情感或爱就是以这种方式开始的;这种情感或爱会产生对方法的情感,而方法会教他处理好自己的职业,并成为他的功用。这个过程适用于每个世人,因为每个人都有某种职业;为了这项职业,他从作为其目的的功用通过方法发展到实际的功用,也就是结果。但由于这种功用与获得它的方法是为了世上的生活,所以对它的情感或爱只是属世的。

属天的奥秘 #3350

3350.我再举一个

3350.我再举一个例子来清楚说明代表的性质。我曾听见内层天堂或中间天堂的大量天使正在一起,或同心协力形成一个代表。我周围的灵人只有凭内层情感的某种流注才能感知到它。天使们形成了一个合唱团;在这个合唱团里,许多天使都一起思想同样的事,说同样的话。他们利用代表形成了主头上的一顶镶有钻石的金王冠。这需要一系列像思维和言语那样快速的代表,如前面所描述的那样(3342-3344节)。说来奇妙,虽然天使有很多,但他们都作为一体思想和说话,从而都作为一体创造他们的代表。这是因为他们当中没有人想凭自己做什么,更不用说指挥其余的人,从而领导合唱团了。凡这样做的人都会立刻自动离开合唱团。但所有人都允许自己被彼此引领,因而无论个人还是集体,都由主引领。所有进入来世的善人都被带入这种和谐的关系。
后来,我听见许多合唱团,它们呈现出各种代表,或代表里面的各种事物;尽管合唱团有很多,并且每个合唱团都有许多成员,但他们都行如一体,因为各种事物或代表的形式合并成了一个充满天堂美丽的整体。整个天堂就能产生这种效果;它由无数人组成,却因他们都彼此相爱而能行如一体;因为他们由此允许自己被主引领。它的奇妙之处在于,他们人数越多,也就是构成天堂的大量人数越多,每一个事物就变得越独特和完美;天使所住的天堂越内层,一切事物也变得越独特和完美,因为一切完美都朝内层增长。

目录章节

目录章节

目录章节