史威登堡神学著作
Faith21.然而,因邻舍为自己提供的良善或功用而爱邻舍是一回事,因自己向邻舍提供的良善或功用而爱邻舍是另一回事。前者甚至连恶人也能做到,而后者只有善人才能做到,因为善人出于良善而热爱良善,也就是说,他出于对功用的情感而热爱功用。主在马太福音(5:42–47)描述了两者之间的区别。许多人说:“我爱这个人,因为他爱我,并向我行善。”但仅仅因为这个原因而爱别人不是从内心深处来爱他,除非爱他的这个人拥有良善在自己里面,并出于这良善而爱别人的良善。在这种情况下,这个人就处于仁爱;而在另一种情况下,他仅处于友谊,这种友谊不是仁爱。一个人若出于仁爱而爱邻舍,就会与邻舍的良善结合,而不是与他这个人结合,除非并且只要他处于良善。这样一个人就是属灵的,他对邻舍的爱也是属灵的。然而,一个人若出于纯粹的友谊而爱邻舍,就会与他这个人结合,同时与他的邪恶结合。这样一个人死后很难与那个陷入邪恶的人分离;但前者能。仁通过信作出这种区分,这信就是真理;处于仁爱的人会通过真理仔细检查并看出当爱什么;他在热爱并利益他人时,会关注别人所行功用的品质。
1030.“凡从方舟里出来的”表示教会成员,“甚至地上一切的野兽”表示教会之外的人。这从内义上的思路清楚可知。因为前面提到过从方舟里出来的一切,就是一切活着的灵魂,飞鸟,牲畜和地上的野兽;此处又说“凡从方舟里出来的,甚至地上一切的野兽”。因此,“地上的野兽”是第二次提及;如果这句话在此没有另一层含义,就不会有这种重复。此外,经上接下来说“我要与你们坚立我的约”,这也是前面说过的一句话。由此明显可知,“凡从方舟里出来的”表示已经重生的人,也就是教会成员;而“地上的野兽”表示全世界所有在教会之外的人。
在圣言中,“地上的野兽”当表示活物时,是指那些更劣等、具有或多或少野性的东西,其准确含义取决于它们所论及的主题。当论及人里面的东西时,“地上的野兽”表示属于外在人和肉体的低级事物,如本节刚才提到的那些,因而表示更劣等的那类事物。当论及被称为一个复合人的一整个社群时,“地上的野兽”表示那些不属教会的人,因为他们更劣等。意义可能还会有不同,这取决于它所论及的主题。如何西阿书:
当那日,我必为他们与田野的野兽和空中的飞鸟,并土地上的爬行物立约。(何西阿书2:18)
以赛亚书:
田间的野兽必尊重我,因我使旷野有水。(以赛亚书43:20)
以西结书:
空中所有的飞鸟都在它的枝子上搭窝,田野所有的野兽都在它的枝条下生产,所有大民族都在它的荫下居住。(以西结书31:6)
目录章节
目录章节
目录章节