史威登堡神学著作
Faith15.这个顺序就像意愿的一切通过理解力进入身体行为的顺序。没有理解力,意愿不会从自己产生任何东西;没有意愿,理解力也不会从自己产生任何东西。为叫某种东西可以存在,两者必须联合行动。或也可说:属于意愿的情感若不通过属于理解力的思维,就不会从自己产生任何东西,反之亦然;为叫某种东西可以存在,它们必须联合行动。请认真想一想:若从思维中拿走属于某种爱的一切情感,你还能思考吗?若从情感中拿走一切思维,你还能被任何东西打动吗?或也可说,若从思维中拿走情感,你还能说话吗?若从情感中拿走思维或理解力,你还能做什么?仁与信也是如此。
7197.“就是他们所寄居的寄居之地”表信与仁的事物所在之地,他们已经接受关于这些事物的教导,并照之生活。这从“地”和“寄居”的含义清楚可知:“地”是指主在天上和地上的国度,如刚才所述(7196节),因而也指主国度的事物,众所周知,这些事物就是信与仁(因此,当主题是“寄居”所表示的教导和生活时,这些也由“迦南地”来表示);“寄居”是指教导和生活(1463, 2025, 3672节)。由此明显可知,“他们所寄居的寄居之地”表示信与仁的事物所在之地,他们已经接受关于这些事物的教导,并照之生活。此中情形是这样:在来世,天堂照各人里面的信与仁的事物而赐给各人,因为仁与信构成每个人的天堂;但当说仁与信构成天堂时,意思是说仁与信的生活。然而,要充分认识到,含有天堂在里面的生活是照着一个人被教导的信之真理与良善所过的生活。除非它们成为他生活的准则和标准,否则,他仰望天堂也是枉然,无论他如何生活。因为没有这些真理与良善,人就像随风摇动的芦苇;事实上,他既受善人驱使,同样受恶人驱使,因为他根本没有在自己里面牢固建立真理或良善,以使得天使能用来把他保持在真理与良善中,并引导他远离来自地狱的人不断引入的虚假与邪恶。简言之,构成天堂的,是基督教徒的良善的生活,而非属世良善的生活。
目录章节
目录章节
目录章节