史威登堡神学著作
Faith15.这个顺序就像意愿的一切通过理解力进入身体行为的顺序。没有理解力,意愿不会从自己产生任何东西;没有意愿,理解力也不会从自己产生任何东西。为叫某种东西可以存在,两者必须联合行动。或也可说:属于意愿的情感若不通过属于理解力的思维,就不会从自己产生任何东西,反之亦然;为叫某种东西可以存在,它们必须联合行动。请认真想一想:若从思维中拿走属于某种爱的一切情感,你还能思考吗?若从情感中拿走一切思维,你还能被任何东西打动吗?或也可说,若从思维中拿走情感,你还能说话吗?若从情感中拿走思维或理解力,你还能做什么?仁与信也是如此。
5033.“说,你的仆人照这些话待我”表确认。这从他的坚信清楚可知,因为他坚信他的妻子说的是真的,因此就他而言,妻子的指控已经得到证实。说服他的妻子表示非属灵的属世真理,在此表示虚假。非属灵的属世良善很容易允许自己被虚假说服(参看5032节)。众所周知,虚假能被确认、证实,以至于看上去完全就像真理。这一点从一切异端及其各个细节明显看出来,尽管它们是虚假,但经确认、证实后在那些坚持异端的人看来就像真理。这一点从那些没有宗教信仰的人那里也能明显看出来,因为这些人在思想上坚决反对教会事物,并且如此坚决,以致他们将以下观点视为真理:教会的存在只是为了约束普通老百姓;自然界是全部中的全部,神性则如此遥不可及,以至于几乎什么也不是,人死亡时和动物没什么两样。对于这些和类似观点,那些处于非属灵的属世良善之人比别人更允许自己被说服并确信,因为他们里面可以说没有明镜,只在外面有一面使得虚假看似真实的幻镜。
目录章节
目录章节
目录章节