史威登堡神学著作
Faith15.这个顺序就像意愿的一切通过理解力进入身体行为的顺序。没有理解力,意愿不会从自己产生任何东西;没有意愿,理解力也不会从自己产生任何东西。为叫某种东西可以存在,两者必须联合行动。或也可说:属于意愿的情感若不通过属于理解力的思维,就不会从自己产生任何东西,反之亦然;为叫某种东西可以存在,它们必须联合行动。请认真想一想:若从思维中拿走属于某种爱的一切情感,你还能思考吗?若从情感中拿走一切思维,你还能被任何东西打动吗?或也可说,若从思维中拿走情感,你还能说话吗?若从情感中拿走思维或理解力,你还能做什么?仁与信也是如此。
4772.“人就把它带到他们父亲那里”表与古教会和初代(基督)教会的良善和真理相比。这从雅各的代表清楚可知,雅各,就是此处的“父亲”是指古教会(4680, 4700节),也是指初代教会,也就是起初的基督教会,如下文所述。把外衣带到该教会在内义上表示把被歪曲的良善与真理和纯正教会的良善与真理进行比较。雅各在此之所以不仅代表古教会,还代表初代教会,也就是起初的基督教会,是因为这二者就内在而言完全相同,就外在而言则彼此不同。古教会的外在就是主及其国度的属天和属灵之物的一切代表,因而是构成基督教会的那类事物。因此,当古教会以及犹太教会的外在被打开,可以说从存在于它们里面的东西被剥离出来时,基督教会就显露了出来。这一点也由裂为两半的殿里的幔子来表示(马太福音27:51;马可福音15:38;路加福音23:45)。正因如此,“他们父亲”雅各不仅代表古教会,还代表初代基督教会。
目录章节
目录章节
目录章节