史威登堡神学著作
954.“我是大卫的根和后裔,是明亮的晨星”表示正是主自己曾生在世上,那时是光,并将带着新光降临,这光将在祂的新教会,即圣耶路撒冷面前升起。“我是大卫的根和后裔”表示祂正是那曾生在世上的主自己,因而是在其神性人身中的主;祂由此被称为“大卫的根和后裔”,还被称为“大卫的枝子”(耶利米书23:5; 33:15),以及“从耶西的树墩子生出的嫩芽,从他根生的枝子”(以赛亚书11:1, 2)。“明亮的晨星”表示那时祂是光,并且祂将带着新光降临,这光将在祂的新教会,即圣耶路撒冷面前升起。祂因祂降世所带的光而被称为“明亮的星”,因此,祂同样被称为“星”,以及“光”;被称为“星”(民数记24:17),被称为“光”(约翰福音1:4-12; 3:19, 21; 9:5; 12:35-36, 46; 马太福音4:16; 路加福音2:30-32; 以赛亚书9:2; 49:6)。祂因将在来自祂的新教会,即新耶路撒冷面前升起的光而被称为“晨星”;因为“星”表示来自主的光,这光本质上是智慧和聪明,“早晨”表示祂的降临和那时的新教会(可参看AR 151节)。
886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。
目录章节
目录章节
目录章节