史威登堡神学著作
946.启22:9.“他对我说,千万不可;因为我与你和你的弟兄众先知,并那些守这书上话语的人,同是作仆人的;你要敬拜神”表示不可崇拜和祈求天上的天使,因为没有任何神性之物属于他们;但他们与那些处于新耶路撒冷的教义,并遵行其诫命的人如弟兄与弟兄般联系在一起;在与他们的交往中,唯独主要受到崇拜。这位天使在此对约翰所说的和他前面对约翰所说的(启19:10)几乎所表相同,那里有这些话:“我就俯伏在他脚前要拜他;他对我说,千万不可;我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的;你要敬拜神。”这些话所表相同(可参看AR 818节),不同之处在于,现在经上说“我与你和你的弟兄众先知,并那些守这书上话语的人,同是作仆人的”;“弟兄众先知”表示那些处于新耶路撒冷教义的人,“那些守这书上话语的人”表示那些遵守并实行现在主所显明的该教义的诫命之人(参看AR 944节)。
657.启11:9.“从各人民、各支派、各舌头、各民族中,有人观看”表示对所有处于宗教、教义和生活的虚假和邪恶的人来说。这从“观看”、“人民和支派”、“舌头和民族”的含义清楚可知。“观看”是指知道、感知和理解;“人民和支派”是指那些处于教义和宗教的虚假之人;在圣言中,“人民”表示所有处于真理或虚假的人,无论他们是否属于教会,或属于教会之外的某种宗教(参看AE 175a, 331, 625节);在圣言中,“支派”表示所有处于教义的真理或虚假的人,因为“支派”表示教义的一切真理和虚假(参看AE 330, 430, 431, 454节)。由此可见,“人民和支派”表示所有处于宗教和教义的真理或虚假的人,在此表示那些处于虚假的人,因为经上说:“有人观看见证人的尸首三天半,又不许把尸首放在坟墓里。”“舌头和民族”是指那些处于教义和生活的邪恶之人,因为“舌头”表示教义、因而宗教的良善或邪恶(参看AE 330, 455, 625节);“民族”表示生活的良善或邪恶(也可参看AE 175, 331, 625节);由此可见,“舌头和民族”表示所有处于教义和生活的良善或邪恶的人,在此表示那些处于邪恶的人,因为经上论到他们说:“他们在大城的街道上观看见证人的尸首,又不许把尸首放在坟墓里。”
目录章节
目录章节
目录章节