史威登堡神学著作
844.“等到那一千年完了;以后必须暂时释放他”表示这只是短时间或一段时间,直到那些处于源于良善的真理之人被主提入天堂;此后,“龙”所指的那些人就会被暂时释放,他们与其余的人之间的联系也会被打开。“等到那一千年完了”之所以表示短时间或一段时间,是因为“一千年”并不表示一千年,而是表示短时间或一段时间,如前所述(AR 842节)。“以后必须暂时释放他”表示此后,(前面论述的)“龙”所指的那些人将从监禁中被释放,然后他们与其余的人之间的联系将被打开;这就是所表示的,这一点从前面所说的,因而从一系列事,从它们在灵义上与下文的联系明显看出来。接下来的经文(启20:4-6)论述了那些被主提入天堂的人,因他们的缘故,“龙”被移除并关了起来。
1060.启17:9–11.这就是有智慧的心思。那七头就是女人所坐的七座山。又是七位王;五位已经倾倒了,一位还在,一位还没有来到;他来的时候,必须暂时存留。那先前有,如今没有的兽,自己是第八位,和那七位同列,也走向灭亡。
“这就是有智慧的心思”表示在来自属灵意义的属世意义上对这些事物的理解(1061节)。“那七头就是女人所坐的七座山”表示被那些出于这种宗教说服而处于统治的人玷污和亵渎的圣言良善(1062节)。
“又是七位王”表示被这些人歪曲和亵渎的圣言真理(1063节);“五位已经倾倒了”表示此处没有说到被亵渎的其余的真理,只说到作为宗教之首的两个真理(1064节);“一位还在”表示被玷污的真理,即:主掌管天地,因而掌管人们以拯救他们的权柄被转给他们的最高统治者或首领,并从他那里被转给在他之下的其他人(1065节);“一位还没有来到;他来的时候,必须暂时存留”表示被亵渎的真理,即:被他们取得的主掌管天地的权柄被说成是不是神性,然而,它是神性(1066节)。
“那先前有,如今没有的兽,自己是第八位,和那七位同列,也走向灭亡”表示圣言是神性这一真理也被亵渎了,但它被弃绝了(1067节)。
目录章节
目录章节
目录章节