史威登堡神学著作
833.启19:19.“我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑马的并祂的军兵争战”表所有信奉唯信的内在恶人,无论领头的还是其追随者,都将攻击主在圣言中的神性真理,并侵扰那些将属于主的新教会之人。“兽”表示那些陷入唯信宗教的人(参看567, 576, 577, 594, 598, 601节);下面会看到,他们就是那些内在邪恶,信奉该宗教的人。“地上的君王”表示那些比其他人更深地陷入该宗教的虚假之人,因而表示领头的;因为“地上的君王”表示那些处于来自圣言的教会真理之人,在反面意义上表示那些陷入虚假的人(20, 483, 704, 720, 737, 740节),在此表示那些陷入虚假的人。“他们的众军”表示他们当中所有那些同样陷入虚假的人(447节)。“争战”表示攻击,因为在圣言中,“争战”表示属灵的战争,也就是虚假攻击真理,或真理攻击虚假(500, 586, 707节)。“骑马的”表示主的圣言(820, 821节);他们无法攻击主自己,但能攻击祂在圣言中的神性真理,因而也就攻击了主,因为主就是圣言,故“要与骑马的争战”表示这一点。“军队”(an army)表示那些处于神性真理的人,因而抽象来说,表示神性真理,故表示那些属于主的新天堂和新教会的人,因为神性真理在他们当中(参看826节)。
892.“以及凡受他名之印记的”表示照着前面的描述对它品质的接受和承认。这从“受印记”和“名”的含义清楚可知:“受印记”是指接受和承认(AE 838, 886节);“名”是指任何人的品质(参看AE 102, 135, 148, 676, 696a, 815c, 841节),因而在此是指照着前面(启示录13章)对这兽的描述;这些事物构成他们在灵界的名字,因为在灵界,每个人都照着自己的品质获得一个名字,那里的每个人的名字都用一个属灵语言的词语来表达;这个词语以属世的语言的确可以发音,但仍无法理解,因为它包括许多无法以属世思维的观念来理解,从而无法以这个世界上的话语来表达的东西。这清楚表明,“兽名之印记”表示对这种宗教说服或宗教的承认,即承认前面所描述的它的一切品质。
目录章节
目录章节
目录章节