史威登堡神学著作
82.“但我反对你,就是你把起初的仁爱离弃了”表示有一件事要反对他们,就是他们没有将生活的良善放在首位,然而,无论过去还是现在,每个教会起初都将生活的良善放在首位。这话是说给以弗所教会的,因为该教会是指教会中那些主要或首先关注教义真理,而非生活良善的人(AR 73节);然而,生活的良善本应是首先,也就是主要被关注的;因为人在何等程度上处于生活的良善,就在何等程度上真正处于教义的真理,反过来则不然。原因在于,生活的良善打开心智的内层,当这些内层被打开时,真理就出现在自己的光中,它们由此不仅被理解,还被热爱。当主要或首先关注的是教义时,情况就不同了。这时,真理的确被知道,却不能出于属灵情感从内层被看到和热爱(AR 17节)。每个教会起初都首先关注生活的良善,其次关注教义的真理;但随着教会衰落,它开始首先关注教义的真理,其次关注生活的良善;最终,在末了,它只关注信。这时,它不仅将仁之良善与信分离,甚至还忽略或放弃它们。由此明显可知,“你把起初的仁爱离弃了”表示他们没有将生活的良善放在首位,然而,无论过去还是现在,每个教会起初都将生活的良善放在首位。
1161.启18:15–16.这些物件的客商,借着她发了财,因怕她受的折磨,就远远地站着哭泣悲哀;说,祸哉,祸哉,这大城,素常穿着细麻、紫色、朱红色,镶嵌着金子、宝石和珍珠的衣服;因一时之间,这么大的财富就被摧毁了。
“这些物件的客商,借着她发了财”表示所有从这种宗教或宗教说服中获得名誉和财富,由此获得富裕和显赫或地位的美物之人,这些事物是吉祥和壮丽的(1162节);“因怕她受的折磨,就远远地站着”表示当他们出于对地狱惩罚的恐惧而处于外在时(1163节);“哭泣悲哀”表示灵魂和内心的悲伤(1164节)。
“说,祸哉,祸哉,这大城”表示对他们的教义和宗教或宗教说服的哀悼(1165节);“素常穿着细麻、紫色、朱红色的衣服”表示外在上的表象,就好像它来自属天和属灵的真理和良善(1166节);“镶嵌着金子、宝石和珍珠”表示外在上的表象,就好像它来自属灵和属世的真理和良善(1167节);“因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们所获得的一切的毁灭或丧失,和他们希望用来获利的一切的毁灭或丧失(1168节)。
目录章节
目录章节
目录章节