史威登堡神学著作
810.“无论小的大的”表示那些在或小或大的程度上出于信之真理和爱之良善敬拜主的人。“小的大的”在属世意义上是指那些尊严程度或小或大的人,但在属灵意义,即灵义上是指那些对主的敬拜程度或小或大的人,因而是指那些出于信之真理和爱之良善或多或少神圣和完全地敬拜主的人。所表示的是这一点,因为它是在“神的众仆人哪,凡敬畏祂的,都要赞美神”这些话之后出现的,这些话就表示这些事(AR 809,527, 604节)。
492.对此,我补充以下记事:有好几次,我听见关于仁之善的话从天而降,穿过灵人界,渗入地狱,甚至直达深处。在此过程中,这些话逐渐被转变为与仁之善截然相反的话,最后转变为仇恨邻舍的话。这个迹象表明,从主发出的一切都是良善,但被地狱灵转变为邪恶。某些信之真理也是同样的情形,它们在下降的过程中被转变为与真理对立的虚假。因为正是接受形式将进入它里面的一切转变成与其一致的东西。
目录章节