史威登堡神学著作
807.启19:3.“他们又说了第二次,哈利路亚!她燃烧的烟往上冒,直到世世代代”表出于欢喜而对主的感恩和颂扬,因为这亵渎的宗教已被罚入地狱,直到永远。他们出于各种欢喜的情感,以及害怕“又说了第二次”,因他们摆脱了那些陷入该宗教之人的侵扰而欢喜,又害怕这些人再次起来侵扰他们。“哈利路亚”表示对主的感恩和颂扬(参看803节)。“淫妇的烟”表示这个宗教的可怕虚假,因为源于邪恶的虚假看似火中冒出的烟(422节),在那里,火是指自我之爱(468, 494, 766节)。当“她燃烧的烟”论及巴比伦时,表示亵渎(766, 767节)。“往上冒,直到世世代代”表示将她罚入地狱,直到永远。
1036.启17:3–5.在灵里,天使把我带到旷野;我就看见一个女人骑在朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。那女人穿着紫色和朱红色的衣服,镶嵌着金子、宝石和珍珠,手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯。在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦,作地上的淫乱和可憎之物的母。
“在灵里,天使把我带到旷野”表示进入出现在异象中的一个地方,这个地方对应于这种宗教说服的状态(1037节);“我就看见一个女人骑在朱红色的兽上”表示这种宗教说服对圣言圣物的统治(1038节);“那兽满了亵渎的名号”表示它们被玷污和歪曲了(1039节);“有七头”表示也被亵渎了(1040节);“十角”表示来自真理的圣言的能力(1041节)。
“那女人穿着紫色和朱红色的衣服”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自天上的良善和真理,而它在内在上来自魔鬼的邪恶和虚假(1042节);“镶嵌着金子、宝石”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自属灵的良善和真理,而它在内在上来自地狱的邪恶和虚假(1043节);“和珍珠”表示外在上的表象,就好像它处于良善和真理的知识(1044节);“手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯”表示从被亵渎的良善和真理中获得教义(1045节)。
“在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦”表示从心里对统治世界和天堂的爱,圣言、教会和敬拜的圣物则沦为这爱的手段(1046节);“作地上的淫乱和可憎之物的母”表示一种宗教说服,对良善和真理的玷污,以及对教会圣物的亵渎都源于它,或说它是源头(1047节)。
目录章节
目录章节
目录章节