史威登堡神学著作
780.“役畜、羊”表示他们不再拥有出于教会的外在或属世良善和真理的敬拜,因为他们的敬拜里面没有对应于上述事物的任何东西。这些事物与前面(AR 777, 778节)所解释的事物很相似;不同之处在于:在那里,它们表示属灵的良善和真理,并属天的良善和真理,而在此处表示属世的良善和真理;至于它们之间的区别,可参看前文(AR 773节)。“役畜,羊”表示用公牛、小公牛、公山羊、绵羊、小山羊、公绵羊、母山羊、羔羊制作的祭牲。“役畜”是指公牛和小公牛,“羊”是指小山羊、公绵羊、母山羊和羔羊;此外,祭祀是敬拜的外在,敬拜的外在也被称为属世敬拜,或敬拜的属世事物或属世表达。
733.启17:8.“你所看见的兽,先前有,如今没有”表示在他们当中,圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。“兽”表示圣言(AR 723节)。“先前有,如今没有”表示圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。众所周知,圣言曾存在于他们当中,现在仍存在于他们当中,却又不存在。圣言的确被承认是神圣的,因为它论述了主,论述了祂对教会和天堂的权柄,也论述了彼得及其钥匙;然而,它却没有被承认,因为人们不阅读它,他们被阻止读它,圣言也从他们那里被夺走,事实上,被修道士们以种种借口禁止阅读,只保存在图书馆和修道院中,在那里很少有人读它,更不用说关注其中的任何真实事物了;相反,他们只关注教皇的法令,他们说,这些法令具有同样的神圣性。事实上,当从心里说话时,他们就贬低或挑剔和亵渎圣言。从这些事可以明显看出,“先前有,如今没有的兽”表示在他们当中,圣言虽被承认是神圣的,但实际上并没有被承认。
目录章节
目录章节
目录章节