史威登堡神学著作
733.启17:8.“你所看见的兽,先前有,如今没有”表他们虽承认圣言为神圣,却不是真地承认。“兽”表示圣言(723节)。“先前有,如今没有”表示圣言虽被承认为神圣,然而却不是真地被承认。人们都知道,圣言曾在他们当中,现在也在,然而却又不在。圣言的确被承认为神圣,因为它论述了主和祂对教会并天堂的权柄,还论述了彼得及其钥匙;然而,它又未得到承认,因为人们没有读它,他们被阻止读经,圣言从他们那里被拿走,甚至被修道士们以种种借口禁止,只保存在图书馆和修道院中,在那里也没什么人读它,更不用说注意其中的任何真实事物了;相反,他们只关注教皇的命令,教皇所说的话同样神圣。事实上,当教皇发自内心说话时,他们却诋毁并亵渎圣言。从这些事明显可知,“所看见的兽,先前有,如今没有”表示他们虽承认圣言为神圣,却不是真地承认。
525.“日头的第三部分,月亮的第三部分,星辰的第三部分都被击打”表示一切爱之良善,一切信之良善与真理,以及一切良善与真理的知识或认知都消失了。这从“第三部分”、“日头”、“月亮”、“星辰”和“被击打”的含义清楚可知:“第三部分”是指所有或全部(参看AE 506节);“日头”是指来自主的爱之良善;“月亮”是指来自主的信之良善与真理(参看AE 401a–h节);“星辰”是指也来自主的良善与真理的知识或认知(参看AE 72, 402节);“被击打”当论及爱与信之良善,以及良善与真理的知识或认知时,是指消失。这清楚表明,“日头的第三部分,月亮的第三部分,星辰的第三部分都被击打”表示一切爱之良善,一切信之良善与真理,以及一切良善与真理的知识或认知都消失了。此处提到的“日头、月亮和星辰”不是指在我们太阳的世界,世人的眼睛所看见的太阳,月亮和星星,而是指在灵界,天使的眼睛所看见的太阳,月亮和星星;因为在灵界,主在那些处于来自祂的对主之爱的人面前显为一轮太阳,在那些处于信之良善与真理的人面前显为一轮月亮;这就是为何“日头或太阳”表示爱之良善,“月亮”表示信之良善与真理。显然,约翰看见的,就是这个太阳、月亮和这些星星,因为他看见它们时,在灵里。主在天使天堂显为一轮太阳和一轮月亮(可参看《天堂与地狱》,116–125节)。经上说这些事物被击打,是由于表象,因为当爱之良善,以及信之良善与真理不再与人同在时,在他看来,它们可以说不再存在,已经消失了;字义上的圣言是照着表象来写的。
目录章节
目录章节
目录章节