史威登堡神学著作
733.启17:8.“你所看见的兽,先前有,如今没有”表他们虽承认圣言为神圣,却不是真地承认。“兽”表示圣言(723节)。“先前有,如今没有”表示圣言虽被承认为神圣,然而却不是真地被承认。人们都知道,圣言曾在他们当中,现在也在,然而却又不在。圣言的确被承认为神圣,因为它论述了主和祂对教会并天堂的权柄,还论述了彼得及其钥匙;然而,它又未得到承认,因为人们没有读它,他们被阻止读经,圣言从他们那里被拿走,甚至被修道士们以种种借口禁止,只保存在图书馆和修道院中,在那里也没什么人读它,更不用说注意其中的任何真实事物了;相反,他们只关注教皇的命令,教皇所说的话同样神圣。事实上,当教皇发自内心说话时,他们却诋毁并亵渎圣言。从这些事明显可知,“所看见的兽,先前有,如今没有”表示他们虽承认圣言为神圣,却不是真地承认。
335.启5:11.“我又看见,我听见宝座与活物并长老的周围,有许多天使的声音”表示低层天堂天使对主的承认和随之而来的赞颂。这从前面所说的(AE 322节)清楚可知,即他们以这种次序承认并赞颂主:首先是高层天堂的天使,然后是低层天堂的天使,最后是那些在天堂之下的人;因为首先赞颂的“四活物”和“二十四位长老”表示高层天堂的天使(参看AE 322节),但现在提到那些在“宝座与活物并长老周围”的天使表示低层天堂的天使;“在天上,地上,地底下和海里的一切被造之物”(对此,参看启示录5:13)表示那些在天堂之下的人。此处所指的,是低层天堂的天使,这一点从以下事实也清楚看出来:经上说他们在“宝座与活物并长老周围”;在圣言中,“周围”在遥远的边界,因而是遥远之物;但在论述天堂的地方,它表示在聪明和智慧的程度上遥远之物,因而表示低下的东西。因为天堂有高层和低层,照着对神性真理和良善的接受,因而照着聪明和智慧的程度而彼此不同。关于众天堂,因而在其中的天使彼此距离的程度,可参看《天堂与地狱》(33—34, 38—39,208—209, 211, 425节)。取决于这些程度的低下的东西就是“周围”所表示的;圣言其它地方的“周围”、“四围”、“远方”、“遥远”、“极”等等也所表相同。
目录章节
目录章节
目录章节