史威登堡神学著作
695.“兽的国就黑暗了”表只显现出虚假。“黑暗”表示虚假,因为“光明”表示真理;“黑暗”(darkness)表示邪恶所藉的虚假,“幽暗”(thick darkness)表示源于邪恶的虚假(参看413节)。因此,“兽的国就黑暗了”表示只显现出虚假。那些确认与仁分离之信的人歪曲整部圣言(参看136,610节)。他们并未处于任何真理(489,501,653节),而是陷入纯粹的虚假(563,597,602节)。不过,其信之虚假在他们自己面前的确不像黑暗,也就是说,不像虚假;相反,经他们确认之后,在他们看来,这些虚假仿佛清澈透明,也就是如同真理;但从揭露一切事物的天堂之光观之,它们就像黑暗。正因如此,当天堂之光流入他们在地狱的洞穴时,这黑暗黑到他们看不见彼此;因此,一切地狱都被关闭,免得留下缝隙;于是,他们便处在自己的光中。之所以在他们自己看来,他们似乎处于光明,而非黑暗,尽管他们陷入虚假,是因为他们的虚假经确认之后,在他们看来如同真理,因而带给他们光明;但这是诸如确认虚假之光的愚昧之光。这光对应于猫头鹰和蝙蝠的视觉之光,它们的视觉以黑暗为光明,以光明为黑暗,甚至视为太阳本身为幽暗。那些在世时确认虚假,到了视虚假为真理,视真理为虚假地步的人,死后就会有这种眼睛。
903.启14:14–16.我又观看,见有一片白云,云上坐着一位好像人子,头上戴着金冠冕,手里拿着锋利的镰刀。又有一位天使从殿中出来,向那坐在云上的大声喊着说,伸出你的镰刀来收割,因为为你收割的时候到了,地上的庄稼已经熟透了。那坐在云上的,把镰刀扔在地上,地就被收割了。
“我又观看”表示关于善人与恶人分离的预言(904节);“见有一片白云”表示终端中的神性真理,就是诸如字义上的那种圣言,这字义包含灵义(905节);“云上坐着一位好像人子”表示在天堂处于来自主的神性真理或圣言的主(906节);“头上戴着金冠冕”表示为审判作准备的神性良善(907节);“手里拿着锋利的镰刀”表示精确仔细地地进行探究并分离的神性真理(908节)。
“又有一位天使从殿中出来”表示主对总体上教会状态的探究(909节);“向那坐在云上的大声喊着说”表示探究或察罚之后的宣告(910节);“伸出你的镰刀来收割,因为为你收割的时候到了,地上的庄稼已经熟透了”表示这是收集善人,并把他们与恶人分离的时候,因为这是教会的末了(911节)。
“那坐在云上的,把镰刀扔在地上,地就被收割了”表示从恶人当中收集善人,教会就这样被荒废了(912节)。
目录章节
目录章节
目录章节