史威登堡神学著作
695.“兽的国就黑暗了”表只显现出虚假。“黑暗”表示虚假,因为“光明”表示真理;“黑暗”(darkness)表示邪恶所藉的虚假,“幽暗”(thick darkness)表示源于邪恶的虚假(参看413节)。因此,“兽的国就黑暗了”表示只显现出虚假。那些确认与仁分离之信的人歪曲整部圣言(参看136,610节)。他们并未处于任何真理(489,501,653节),而是陷入纯粹的虚假(563,597,602节)。不过,其信之虚假在他们自己面前的确不像黑暗,也就是说,不像虚假;相反,经他们确认之后,在他们看来,这些虚假仿佛清澈透明,也就是如同真理;但从揭露一切事物的天堂之光观之,它们就像黑暗。正因如此,当天堂之光流入他们在地狱的洞穴时,这黑暗黑到他们看不见彼此;因此,一切地狱都被关闭,免得留下缝隙;于是,他们便处在自己的光中。之所以在他们自己看来,他们似乎处于光明,而非黑暗,尽管他们陷入虚假,是因为他们的虚假经确认之后,在他们看来如同真理,因而带给他们光明;但这是诸如确认虚假之光的愚昧之光。这光对应于猫头鹰和蝙蝠的视觉之光,它们的视觉以黑暗为光明,以光明为黑暗,甚至视为太阳本身为幽暗。那些在世时确认虚假,到了视虚假为真理,视真理为虚假地步的人,死后就会有这种眼睛。
742.“他被摔在地上,他的使者也同他被摔下去”表示那些邪恶和由此而来的虚假被判入地狱。这从“被摔在地上”和“龙的使者”的含义清楚可知:“被摔在地上”是指与天堂分离,并被判入地狱(对此,我们稍后会提到);“龙的使者”是指来自“龙”所表示的邪恶的虚假;在圣言中,“天上的天使或使者”表示神性真理,因为他们是神性真理的接受者(参看AE 130, 302节);因此,龙的“使者”表示从“龙”所表示的邪恶发出的地狱虚假。龙的“使者”所表示的虚假大部分是被歪曲的真理,这些真理本身是虚假,如前所述。
“被摔在地上”表示被判入地狱,因为“从天上摔下来”这种表述就表示这一点。灵界也有陆地,和自然界一样,满是大山和小山,也满是山谷和江河;当合在一起的这些被称为地时,“地”就表示教会;但当所指的是地的最低部分时,如当经上说“从天上被摔在地上”时的情形,“地”表示受到诅咒的东西,因为这些最低部分下面就是地狱,地狱也有陆地,但却是受到诅咒的那种陆地。因此,天使行走时,通常不会低头、弯腰,或看向大地,更不会在地上躺在最低部分,或拿起地上的任何尘土。世上那些将其他人判入地狱的人习惯把从地上取来的尘土撒在别人身上即源于此,因为这对应于这种判罚。此外,在灵界,谁都不允许赤脚走在这些地上。在那里,受到诅咒的地与没有受到诅咒的地很容易区分开来,因为受到诅咒的地一片荒芜,只有尘土,到处都覆盖着荆棘和棘刺,而没有受到诅咒的地则是肥沃的,长满了芳草、灌木和树木,还有田地。因此,在犹太代表性教会,当他们因被敌人击败,或其圣所被施暴而陷入巨大的悲痛时,习惯俯伏在地,在地上滚来滚去,把地上的尘土撒在自己头上;他们通过这些行为代表,他们自己承认自己受到诅咒;因此,他们以这种最谦卑的姿态祈求他们的罪被赦免。当最后的审判正在施行时,以及后来,“龙同他的使者”所指的那些人便与天堂分离,并被判入地狱,我被恩准作为目击者观看;关于这一事实,本书末尾会有详述。由此可见,“从天上被摔在地上”表示被判入地狱。
目录章节
目录章节
目录章节