史威登堡神学著作
695.“兽的国就黑暗了”表只显现出虚假。“黑暗”表示虚假,因为“光明”表示真理;“黑暗”(darkness)表示邪恶所藉的虚假,“幽暗”(thick darkness)表示源于邪恶的虚假(参看413节)。因此,“兽的国就黑暗了”表示只显现出虚假。那些确认与仁分离之信的人歪曲整部圣言(参看136,610节)。他们并未处于任何真理(489,501,653节),而是陷入纯粹的虚假(563,597,602节)。不过,其信之虚假在他们自己面前的确不像黑暗,也就是说,不像虚假;相反,经他们确认之后,在他们看来,这些虚假仿佛清澈透明,也就是如同真理;但从揭露一切事物的天堂之光观之,它们就像黑暗。正因如此,当天堂之光流入他们在地狱的洞穴时,这黑暗黑到他们看不见彼此;因此,一切地狱都被关闭,免得留下缝隙;于是,他们便处在自己的光中。之所以在他们自己看来,他们似乎处于光明,而非黑暗,尽管他们陷入虚假,是因为他们的虚假经确认之后,在他们看来如同真理,因而带给他们光明;但这是诸如确认虚假之光的愚昧之光。这光对应于猫头鹰和蝙蝠的视觉之光,它们的视觉以黑暗为光明,以光明为黑暗,甚至视为太阳本身为幽暗。那些在世时确认虚假,到了视虚假为真理,视真理为虚假地步的人,死后就会有这种眼睛。
Life61.这律法的诫命被称为“十句话”(参看出埃及记34:28; 申命记4:13; 10:4)。它们被如此称呼,是因为“十”表示全部,“话”表示真理,事实上不止十句。由于“十”表示全部,所以作居所的幔子是十幅(出埃及记26:1)。由于同样的原因,主说:有一个人要去得国,便叫了他的十个仆人来,交给他们十弥拿去做生意(路加福音19:13)。由于同样的原因,主将天国比作十个童女(马太福音25:1)。又由于同样的原因,经上描述龙有十角,角上有十个冠冕(启示录12:3)。从海中上来的兽同样如此(启示录13:1);还有另一个兽(启示录17:3, 7)。以及但以理书(7:7, 20, 24)中的兽。利未记(26:26)、撒迦利亚书(8:23)和其它地方中的“十”也表示全部。这就是十分之一的起源,因为“十分之一”表示来自全部的某种事物。
目录章节
目录章节
目录章节