史威登堡神学著作

揭秘启示录 #688

688.“现在你给他

688.“现在你给他们血喝。这是他们所该受的”表按照主的圣治,那些在教义和生活上确认唯信的人已被允许歪曲圣言的真理,从被歪曲的真理中吸收生命。“喝血”表示不仅歪曲圣言的真理,还从被歪曲的真理中吸收生命;因为凡喝的人都归为己有,并吸收了。经上之所以说“这是他们所该受的”,是因为那些接受唯信,并照之生活的人在生活上陷入邪恶,邪恶在他们里面运作这一切;论到那些陷入邪恶的人,此处经上说“这是他们所该受的”,如同世人说恶有恶报。至于与这个主题有关的圣治,可参看前文(686节)。

诠释启示录 #886

886.“在额上,或

886.“在额上,或在手上,受了印记”表示将这些作为教会的良善,或教会的真理来接受和承认。这从前面的解释(AE 838节)清楚可知,那里出现了类似的话。“在额上受了印记”表示喜欢这些东西,从而承认它们是教会的良善,因为“额”表示爱之良善(参看AE 427节),在此表示承认为良善;“在手上受了印记”表示承认这信之虚假为教会的真理,因为“手”论及真理(参看AE 298节)。这清楚表明,“在额上,或在手上,受了印记”表示承认唯信的教义之邪恶为教会的良善,它的虚假为教会的真理。之所以说“为教会的良善或为教会的真理”,是因为有些人喜欢“兽”所表示的那信,有些人承认那信为教会的真理。接受那信的头脑简单的人是后一种情况;而以其知识为荣耀的有学问的人是前一种情况,因为他们在学校学习了称义的程度,从而开始相信他们比普通人更有智慧。这同样适用于那些为世界和自己的荣耀而活,却每隔一段时间思想永生的人;因为这些人通过这信确认自己的生活。


目录章节

目录章节

目录章节