史威登堡神学著作
607.启13:18.“在这里有智慧”表通过本章的阐述和解释明白并理解神职人员关于神和救恩的教义和信仰的性质,是智者的一部分。经上之所以说“在这里”,因为这些事就是本章所阐述和解释的,尤其是关于“从地中上来的兽”的,这“兽”表示神职人员关于神和救恩的教义和由此而来的信仰(594节),因为本节所包含的事就论及这兽;由于明白并理解这教义和由此而来的信仰是什么是智者或智慧的一部分,故经上说“在这里有智慧”。
2427.创世记19:20.看哪!这座城很近,可以逃到那里,那只是一座小城,求你容我逃到那里—它岂不是小的吗?使我的灵魂可以存活。“看哪!这座城很近,可以逃到那里”表示他可以出于信之真理(思考和行事);“那只是一座小城”表示出于他所拥有的少量真理;“求你容我逃到那里”表示从这少量真理可以关注良善;“它岂不是小的吗”表示难道他不可以拥有少量真理吗?“使我的灵魂可以存活”表示这样他或许就能得救。
目录章节