史威登堡神学著作
562.“在那里被养活一个时期,两个时期,半个时期,躲避那蛇的面”表示因迷惑人者的狡诈,谨慎地规定新教会来到许多人当中,直到它增长到指定状态,或长足身量。“养活”当论及新教会时,表示规定新教会可以来到许多人当中,如前所述(AR 547节)。“一个时期,两个时期,半个时期”表示直到结束和开始,因而从少数人增长到许多人,直到它抵达它的指定状态,或直到它长足身量,如前所述(AR 547节)。“那蛇的面”表示迷惑人者的狡诈,“面”(即脸)表示狡诈,“蛇”表示迷惑人者。“蛇”表示迷惑人者,这一点从以下本章中的话明显看出来:
大龙被摔下来,就是那古蛇,是迷惑全世界的。(启示录12:9)
又:
他捉住那龙,那古蛇,把他扔进深渊里,使他不再迷惑列族。(启示录20:2, 3)
此处的意思与迷惑夏娃和亚当的蛇的意思是一样的,论到这蛇,经上说:
蛇比田野一切的野兽更狡猾;女人对耶和华说,那蛇迷惑我。(创世记3:1, 13)
“面”(即脸)表示人里面的内层,因为脸是为了对应而形成的人心智的形像;因此,“蛇的面或脸”表示愤怒、仇恨和狡猾。“一个时期,两个时期,半个时期”在此与启12:6中的“一千二百六十天”所表相同,在那里,经上说:
妇人就逃到旷野,在那里有神给她预备的地方,叫他们在那里养活她一千二百六十天。(启示录12:6)
可参看前面的解释(AR 547节)。“三天半”(启示录11:9, 11),饥荒的“三年零六个月”(路加福音4:25),以及在但以理书(12:7)中,当他们要结束分散圣民之手时,“一个定期,数个定期,半个定期”也所表相同。
1161.启18:15–16.这些物件的客商,借着她发了财,因怕她受的折磨,就远远地站着哭泣悲哀;说,祸哉,祸哉,这大城,素常穿着细麻、紫色、朱红色,镶嵌着金子、宝石和珍珠的衣服;因一时之间,这么大的财富就被摧毁了。
“这些物件的客商,借着她发了财”表示所有从这种宗教或宗教说服中获得名誉和财富,由此获得富裕和显赫或地位的美物之人,这些事物是吉祥和壮丽的(1162节);“因怕她受的折磨,就远远地站着”表示当他们出于对地狱惩罚的恐惧而处于外在时(1163节);“哭泣悲哀”表示灵魂和内心的悲伤(1164节)。
“说,祸哉,祸哉,这大城”表示对他们的教义和宗教或宗教说服的哀悼(1165节);“素常穿着细麻、紫色、朱红色的衣服”表示外在上的表象,就好像它来自属天和属灵的真理和良善(1166节);“镶嵌着金子、宝石和珍珠”表示外在上的表象,就好像它来自属灵和属世的真理和良善(1167节);“因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们所获得的一切的毁灭或丧失,和他们希望用来获利的一切的毁灭或丧失(1168节)。
目录章节
目录章节
目录章节