史威登堡神学著作
552.“他被摔在地上,他的使者也同他被摔下去”表他被摔在灵人界,灵人界在天堂与地狱的中间,与地上的人直接结合就是通过灵人界。
经上说龙被摔所在的“地”之所以表示灵人界,是因为灵人界就在诸天堂的正下方,人若从天上被摔下来,不是直接掉进地狱,而是摔在天堂正下方灵人界的地上,因为灵人界在天堂与地狱的中间,在诸天堂之下、众地狱之上。关于灵人界的许多事,可参看1758年于伦敦出版的《天堂与地狱》(421-535节)一书。所有在灵人界者都与地上的人直接相联;所以,龙及其使者与那些因接受唯信这个异端而陷入虚假,并由此陷入邪恶的人相联;由于这个原因,下面经上说:
所以诸天和住在其中的,你们都快乐吧。只是住在地与海上的有祸了,因为魔鬼知道自己的时候不多,就大大发怒下到你们那里去了。(启示录12:12)
还有:
他将妇人追到旷野,去与她其余的种争战。(启示录12: 13-17)
要知道,就其情感和由此而来的思维而言,每个人都与灵人界中的那些灵人同在某个社群,并通过他们间接与要么在天堂,要么在地狱者联结。每个人的生命都取决于这种联结。
115.至于主如何在天使里面,天使又如何在主里面,人是无法理解的,除非知道他们结合的性质。它是主与天使,并天使与主的结合,因而是相互的。就天使而言,该结合如下:和世人一样,天使没有其它感知,只觉得他凭自己拥有爱与智慧,因而爱与智慧可以说是他的,或他自己的。除非他有这样的感知,否则不会有结合;因而主就不会在他里面,他也不会在主里面。主不可能在任何天使或世人里面,除非有主及其爱与智慧在里面的那个人感知并觉察它们似乎是他的。通过这种方式,主不仅被接受,当被接受时还被保留,同样反过来被爱。天使也通过这种方式变得智慧并保留智慧。如果没有觉察并感知所热爱、学习并吸收的东西好似自己的,谁愿意爱主爱邻,谁又愿意变得智慧呢?不然,谁又能将其留在自己里面呢?若非如此,所流入的爱与智慧不会有居所,因为它会流过去,不会产生影响。因此,天使不会是天使,人也不会是人;他们实际上是没有生命的。由此可见,若要有结合,必须有一种相互性。
目录章节
目录章节
目录章节