史威登堡神学著作
551.“是迷惑全世界的”表示他们扭曲了教会的一切。“迷惑”表示扭曲,“世界”表示教会,和“地”一样(AR 285节)。在以下经文中,“世界”并非表示地上的世界,而是表示其中的教会;以赛亚书:
大地必悲哀、困惑,世界衰败、困惑。(以赛亚书24:4)
又:
地必学习你的公平,世界的居民必学习你的公义。(以赛亚书26:9)
耶利米书:
你用能力制造大地,用智慧预备世界。(耶利米书10:12; 51:15)
诗篇:
你的气一出,世界的根基也显露。(诗篇18:15)
又:
地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华;祂把地建立在海上,安定在江河之上。(诗篇24:1, 2)
又:
天是你的,地也是你的,世界和其中所充满的,都是你建立的。(诗篇89:11)
撒母耳记:
祂使我们承继荣耀的宝座,因为地的基座是耶和华的,祂将世界立在其上。(撒母耳记上2:8)
以赛亚书:
巴比伦啊,你使世界成为旷野,你摧毁你的地,杀戮你的百姓。(以赛亚书14:17, 20)
此外还有其它经文(如以赛亚书18:3; 26:18; 27:6; 34:1; 那鸿书1:5; 诗篇9:8; 77:18; 98:9; 耶利米哀歌4:12; 约伯记18:18; 马太福音24:14; 路加福音21:26; 启示录16:14)。不过,要知道,当经上一起提到“世界”和“地”时,“世界”表示良善方面的教会,“地”表示真理方面的教会。
1168.“因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们所获得的一切的丧失,和他们希望用来获利的一切的丧失。这从“一时之间被摧毁了”和“财富”的含义清楚可知:“一时之间被摧毁了”是指彻底毁灭(对此,参看AE 1136节),因而是指一切的丧失;“财富”是指利益,也就是荣誉和财富,因而是指他们所获得的事物,也指教义和宗教或宗教说服的邪恶和虚假,也就是那些他们希望用来获利的事物。“财富”与启18:12–14所列举的“货物”具有相同的含义。
(续)
人远离邪恶的程度,与他远离地狱的程度成正比,因为邪恶与地狱为一;他远离这些到何等程度,就在何等程度上进入良善,并与天堂结合,因为良善与天堂为一。人就这样成为另一个人;他的自由、良善、心智、理解力和意愿都改变了,因为他成了天堂的一位天使。他的自由以前是思想和意愿邪恶的自由,现在成了思想和意愿良善的自由,这种自由本身是本质上的自由。一个人直到处于这种自由,才第一次知道什么叫自由,因为以前,他出于邪恶的自由感觉良善的自由是奴役;但现在,他出于良善的自由感觉邪恶的自由是奴役;事实上,这才是邪恶自由的真实特征,或说它本身的样子。人以前所行的良善因来自邪恶的自由,故不可能是良善本身,因为对自我或世界的爱在它里面。良善只能源于爱;因此,爱如何,良善就如何,或说良善具有和爱一样的品质;如果爱是邪恶,那么它的快乐仍被感觉为良善,尽管它是邪恶。但他后来所行的良善是良善本身,因为它来自主,主是良善本身,如前所述。
人的心智在与天堂结合之前,是向后转动的,因为它还没有从地狱中被领出来。当它处于改造状态时,它从真理看良善,因而从左向右看,这违反秩序。但当心智与天堂结合时,它向前转动,并被提升到主那里,从右向左看,也就是从良善看真理,这符合秩序。这就是实现转动的方式。理解力和意愿也是这种情况,因为理解力是真理的接受者,意愿是良善的接受者。在人从地狱中被领出去之前,理解力和意愿并不行如一体;那时人出于理解力看到并承认他所不意愿的许多事,因为他不爱它们,或说它们不是他爱的对象。但当人与天堂结合时,理解力与意愿就行如一体,因为那时,理解力成了意愿的理解力;事实上,当这种转动实现时,人就会热爱他所意愿的任何事,他也会思想他出于爱所意愿的任何事。就这样,人通过貌似出于自己抵制邪恶,并与它们争战而远离它们之后,就进入对真理和良善的爱;那时,他所意愿,因而所做的一切,他也会思考,因而去说。
目录章节
目录章节
目录章节