史威登堡神学著作
551.“是迷惑全世界的”表示他们扭曲了教会的一切。“迷惑”表示扭曲,“世界”表示教会,和“地”一样(AR 285节)。在以下经文中,“世界”并非表示地上的世界,而是表示其中的教会;以赛亚书:
大地必悲哀、困惑,世界衰败、困惑。(以赛亚书24:4)
又:
地必学习你的公平,世界的居民必学习你的公义。(以赛亚书26:9)
耶利米书:
你用能力制造大地,用智慧预备世界。(耶利米书10:12; 51:15)
诗篇:
你的气一出,世界的根基也显露。(诗篇18:15)
又:
地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华;祂把地建立在海上,安定在江河之上。(诗篇24:1, 2)
又:
天是你的,地也是你的,世界和其中所充满的,都是你建立的。(诗篇89:11)
撒母耳记:
祂使我们承继荣耀的宝座,因为地的基座是耶和华的,祂将世界立在其上。(撒母耳记上2:8)
以赛亚书:
巴比伦啊,你使世界成为旷野,你摧毁你的地,杀戮你的百姓。(以赛亚书14:17, 20)
此外还有其它经文(如以赛亚书18:3; 26:18; 27:6; 34:1; 那鸿书1:5; 诗篇9:8; 77:18; 98:9; 耶利米哀歌4:12; 约伯记18:18; 马太福音24:14; 路加福音21:26; 启示录16:14)。不过,要知道,当经上一起提到“世界”和“地”时,“世界”表示良善方面的教会,“地”表示真理方面的教会。
1036.启17:3–5.在灵里,天使把我带到旷野;我就看见一个女人骑在朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。那女人穿着紫色和朱红色的衣服,镶嵌着金子、宝石和珍珠,手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯。在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦,作地上的淫乱和可憎之物的母。
“在灵里,天使把我带到旷野”表示进入出现在异象中的一个地方,这个地方对应于这种宗教说服的状态(1037节);“我就看见一个女人骑在朱红色的兽上”表示这种宗教说服对圣言圣物的统治(1038节);“那兽满了亵渎的名号”表示它们被玷污和歪曲了(1039节);“有七头”表示也被亵渎了(1040节);“十角”表示来自真理的圣言的能力(1041节)。
“那女人穿着紫色和朱红色的衣服”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自天上的良善和真理,而它在内在上来自魔鬼的邪恶和虚假(1042节);“镶嵌着金子、宝石”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自属灵的良善和真理,而它在内在上来自地狱的邪恶和虚假(1043节);“和珍珠”表示外在上的表象,就好像它处于良善和真理的知识(1044节);“手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯”表示从被亵渎的良善和真理中获得教义(1045节)。
“在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦”表示从心里对统治世界和天堂的爱,圣言、教会和敬拜的圣物则沦为这爱的手段(1046节);“作地上的淫乱和可憎之物的母”表示一种宗教说服,对良善和真理的玷污,以及对教会圣物的亵渎都源于它,或说它是源头(1047节)。
目录章节
目录章节
目录章节