史威登堡神学著作
496.启11:6.“这些人有权柄关闭天空,在他们预言的日子叫雨不降下”表示那些背离新教会的这两个基本要素的人不能从天堂接受任何真理。“天”在此是指天使天堂;因此,“雨”表示来自那里的教会真理;所以“关闭天空,叫雨不降下”表示他们不能从天堂接受任何教会真理;来自天堂的教会真理是指来自圣言的教义真理。经上说这两个见证人有这种权柄,但此处的意思和前面一样(AR 494节),不是说他们有权柄关闭天空,而是说那些背离新教会的这两个基本要素的人向自己关闭天堂,因为他们仍留在自己的虚假中。“雨”表示来自天堂的神性真理,这一点从以下经文明显看出来;申命记:
我的教义要如雨降下,我的话语要如露滴落。(申命记32:2)
又:
你们若侍奉别神,耶和华就关闭天空不下雨。(申命记11:11, 14, 16-17)
以赛亚书:
我必使我的葡萄园荒废,我也必命云不降雨在其上。(以赛亚书5:6)
耶利米书:
甘霖停止,晚雨不降;但淫妇的前额仍留给你。(耶利米书3:3)
以赛亚书:
雨怎样从天上降下来,从我的口所出的话也必这样。(以赛亚书55:10, 11)
约珥书:
锡安之子哪,你们要快乐,为耶和华欢喜,因祂按公义赐给你们前雨。(约珥书2:23)
诗篇:
神啊,你使善意的雨降下。(诗篇68:9)
又:
祂必降临,像雨降在草地的青草上,在祂的日子,义人要发旺。(诗篇72:6, 7)
何西阿书:
耶和华必临到我们像霖雨,像晚雨灌溉大地。(何西阿书6:3)
约伯记:
我的言语要滴落在他们身上,他们要等候我,就像等候雨水,又张嘴如切慕晚雨。(约伯记29:22, 23)
以西结书:
人子说,你是未得洁净之地,在发怒的日子没有雨。先知在它中间密谋。(以西结书22:24-25)
此处还有其它地方(如以赛亚书30:23; 耶利米书5:24; 10:12-13; 14:3-4; 51:16; 以西结书34:26-27; 阿摩司书4:7-8; 撒迦利亚书10:1; 诗篇65:9-10; 135:7; 撒母耳记下23:3, 4)。“泛滥的雨或倾盆大雨”表示真理的毁灭(以西结书13:11, 13-14; 38:22),也表示试探(马太福音7:24-27)。
887.启14:10.“他也必喝神烈怒的酒,此酒在神愤怒的杯中与纯一不杂的酒掺杂”表示与被歪曲的来自圣言字义的真理结合的虚假及其邪恶的归给或采用。这从“喝”、“酒”、“烈怒”、“与纯一不杂的酒掺杂”和“杯”的含义清楚可知:“喝”是指吸收和采用或归给自己(参看AE 617a,c-e节);“酒”是指来自良善的真理,在反面意义上是指来自邪恶的虚假(参看AE 376节);“烈怒”是指邪恶,因为邪恶向良善发怒,想要摧毁它(对此,参看AE 693, 754节)。经上虽说神的愤怒,但所指的是对神的愤怒,如许多经文把愤怒和烈怒,以及总体上的邪恶归于神(参看AE 481节末尾, 647节)那样;因此,在这种情况下,“喝神烈怒的酒”表示吸收并采用虚假及其邪恶。吸收并采用邪恶是通过与善行分离的信实现的,因为当生活的良善,也就是善行,因被视为没有称义的价值,因而不是拯救人的而被搁置一边时,邪恶就会取代它们。事实上,良善退后到何等程度,邪恶就进入到何等程度,“因为没有人能侍奉两个主”,即同时侍奉邪恶和良善。“与纯一不杂的酒掺杂”是指与被歪曲的真理结合(对此,我们稍后会提到);“杯”是指真理的外在容器,因而是指字义上的圣言,因为当“酒”表示真理时,“杯”表示包含它的,而圣言的字义就是那包含真理的,无论属世的还是属灵的。“杯”与“酒”,也就是它所包含之物具有相同的含义,它表示容器,这一点可从圣言中提到“杯”、“圣杯”、“高脚杯”、“小瓶”的经文明显看出来;等到解释接下来的第16和17章时,我们将引用这些经文。由于“杯”表示真理的外在或容器,因而表示圣言的字义,而这字义被那些处于教义,同时处于分离之信的生活之人歪曲,所以它被称为“神愤怒的杯”。此处如在圣言的其它许多经文中那样提到神的“烈怒”(wrath)和“愤怒”(anger或indignation);“烈怒”表示人里面对邪恶的爱和渴望;“愤怒”表示人里面对虚假的爱和渴望,因为“烈怒”论及邪恶,“愤怒”论及虚假(参看AE 481节末尾)。这一切清楚表明,“此酒在神愤怒的杯中与纯一不杂的酒掺杂”表示与被歪曲的来自圣言字义的真理结合。
“与纯一不杂的酒掺杂”之所以表示与被歪曲的圣言真理结合,是因为“纯一不杂的酒”是指致醉的酒,因而是指醉酒,因此在灵义上是指在虚假引发的真理方面的神志不清,因为在虚假引发的真理方面的神志不清就是属灵的醉酒。此外,在原文译作“纯一不杂的酒”的这个词源自一个表示喝醉的词。由于这就是“纯一不杂的酒”的含义,而那些歪曲圣言的人属灵地喝醉了,也就是说,在真理方面处于一种神志不清的状态,所以在圣言中,提到“纯一不杂或未掺杂的酒”的这两段经文论述了对真理的歪曲;如在以赛亚书和何西阿书。
以赛亚书:
忠信的城怎会变成妓女;她从前充满了公平,公义居在其中,现今却有凶手居住。你的银子变为渣滓;你未掺杂的酒用水搀杂。(以赛亚书1:21, 22)
在圣言的各个地方,“妓女”都表示被歪曲的真理(参看AE 141, 161节);“城”表示教义;因此,“忠信的城变成妓女”表示以前曾为纯正真理之教义的教义已经变成被歪曲的真理之教义。“她从前充满了公平,公义居在其中”表示那里有丰盛的教义之真理和爱之良善,因为在圣言中,“公平”论及教义之真理,并论及理解力;“公义”论及爱之良善,并论及意愿;“现今却有凶手居住”表示这歪曲灭绝了对真理的理解和对良善的感知。这就是“凶手”(murderer)的含义(可参看AE 589节)。“你的银子变为渣滓”表示纯正真理变成了虚假;“你未掺杂的酒用水搀杂”表示真理因对它的歪曲而变得卑鄙并毁灭。
何西阿书:
以法莲和偶像连在一起,任凭他吧。他们的酒不见了;他们时常行淫,他们贪恋。(何西阿书4:17, 18)
“以法莲”表示对教会真理的理解,“偶像”表示宗教的虚假。这清楚表明“以法莲和偶像连在一起”表示什么。“任凭他吧”表示教会对这宗教虚假的弃绝。“他们的酒不见了”表示圣言的真理灭亡了;“他们时常行淫”表示对这真理的歪曲;“他们贪恋”表示对虚假的爱。这一切清楚表明,“纯一不杂或未掺杂的酒”具体表示什么。
目录章节
目录章节
目录章节