史威登堡神学著作

揭秘启示录 #440

440.启9:11.

440.启9:11.“它们有无底坑的使者作王统治它们;按着希伯来话,他名叫亚巴顿;按着希腊话,他有名叫亚玻伦”表示那些处于源于欲望的虚假,通过彻底歪曲圣言而摧毁教会的人在撒但的地狱里。“王,就是无底坑的使者”并非表示在那里为王的任何使者,而是表示在其中掌权作王的虚假;因为“王”在真正意义上表示一个出于对良善的情感而处于真理的人,抽象地说,表示真理本身(AR 20节);因此,在反面意义上,“王”表示一个出于对邪恶的欲望而处于虚假的人,抽象地说,表示虚假本身。“无底坑或深渊”表示他们所在的撒但地狱(AR 387, 421节);“名”表示状态的品质(AR 81, 122, 165节);在希伯来语,“亚巴顿”是指一个摧毁的人或毁灭者,或说是指摧毁和毁灭者;在希腊语,“亚玻伦”也是这个意思;这是最外在事物中的虚假,或最基本的虚假,这虚假通过彻底歪曲圣言摧毁了教会。在以下经文中,希伯来语中的“亚巴顿”表示毁灭或灭亡(destruction);诗篇:

你的真理在灭亡中。(诗篇88:11)

约伯记:

地狱在祂面前裸露、灭亡也不得遮掩。(约伯记26:6)

又:

这本是烧灭,直到毁灭的火。(约伯记31:12)

又:

毁灭和死亡说。(约伯记28:22)

在其它地方,地狱和魔鬼被称为“毁灭”和“毁灭者”(以赛亚书54:16; 以西结书5:16; 9:1; 出埃及记12:13);只是换了一个词。


诠释启示录 #1161

1161.启18:1

1161.启18:15–16.这些物件的客商,借着她发了财,因怕她受的折磨,就远远地站着哭泣悲哀;说,祸哉,祸哉,这大城,素常穿着细麻、紫色、朱红色,镶嵌着金子、宝石和珍珠的衣服;因一时之间,这么大的财富就被摧毁了。

“这些物件的客商,借着她发了财”表示所有从这种宗教或宗教说服中获得名誉和财富,由此获得富裕和显赫或地位的美物之人,这些事物是吉祥和壮丽的(1162节);“因怕她受的折磨,就远远地站着”表示当他们出于对地狱惩罚的恐惧而处于外在时(1163节);“哭泣悲哀”表示灵魂和内心的悲伤(1164节)。

“说,祸哉,祸哉,这大城”表示对他们的教义和宗教或宗教说服的哀悼(1165节);“素常穿着细麻、紫色、朱红色的衣服”表示外在上的表象,就好像它来自属天和属灵的真理和良善(1166节);“镶嵌着金子、宝石和珍珠”表示外在上的表象,就好像它来自属灵和属世的真理和良善(1167节);“因一时之间,这么大的财富就被摧毁了”表示他们所获得的一切的毁灭或丧失,和他们希望用来获利的一切的毁灭或丧失(1168节)。


目录章节

目录章节

目录章节