史威登堡神学著作
420.“我就看见一个星从天上落到地上”表示属灵的神性真理从天堂流入他们中间的教会,并检查和显明。“一个星”在此表示属灵的神性真理,因为它是从属灵天堂落下来的(对此,参看AR 387, 388节);“地”在此表示那些处于教会内在的人中间的教会,如前所述(AR 398节)。属灵的神性真理是指源于属灵之爱,即对邻之爱的聪明;由于如今这种聪明被称为信,这种爱被称为仁,所以它是指源于仁的信,确切地说,是指源于仁之良善的信之真理,在此由“一个星”来表示。单数形式的“星”(启示录2:28; 22:16)所表相同;因为复数形式的“星”表示良善和真理的知识或认知(AR 51节),通过这些知识或认知才有聪明。正是神性真理在检查并显明,这一点从接下来的内容明显看出来。
1036.启17:3–5.在灵里,天使把我带到旷野;我就看见一个女人骑在朱红色的兽上,那兽满了亵渎的名号,有七头十角。那女人穿着紫色和朱红色的衣服,镶嵌着金子、宝石和珍珠,手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯。在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦,作地上的淫乱和可憎之物的母。
“在灵里,天使把我带到旷野”表示进入出现在异象中的一个地方,这个地方对应于这种宗教说服的状态(1037节);“我就看见一个女人骑在朱红色的兽上”表示这种宗教说服对圣言圣物的统治(1038节);“那兽满了亵渎的名号”表示它们被玷污和歪曲了(1039节);“有七头”表示也被亵渎了(1040节);“十角”表示来自真理的圣言的能力(1041节)。
“那女人穿着紫色和朱红色的衣服”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自天上的良善和真理,而它在内在上来自魔鬼的邪恶和虚假(1042节);“镶嵌着金子、宝石”表示这种宗教说服在外在上的表象,就好像它来自属灵的良善和真理,而它在内在上来自地狱的邪恶和虚假(1043节);“和珍珠”表示外在上的表象,就好像它处于良善和真理的知识(1044节);“手拿盛满了可憎之物和她淫乱污秽的金杯”表示从被亵渎的良善和真理中获得教义(1045节)。
“在她额上有名写着,奥秘哉,大巴比伦”表示从心里对统治世界和天堂的爱,圣言、教会和敬拜的圣物则沦为这爱的手段(1046节);“作地上的淫乱和可憎之物的母”表示一种宗教说服,对良善和真理的玷污,以及对教会圣物的亵渎都源于它,或说它是源头(1047节)。
目录章节
目录章节
目录章节