史威登堡神学著作
382.启7:16.“日头和炎热也必不落到他们身上”表今后他们必没有对邪恶的欲望,也没有对邪恶之虚假的欲望。“日头必不落到他们身上”表示他们必没有对邪恶的欲望;“炎热也不落到他们身上”表示他们必没有对虚假的欲望。“日头”表示神性之爱,因而良善的情感;在反面意义上表示魔鬼的爱,因而对邪恶的欲望(参看53节)。不过,“炎热”之所以表示对邪恶之虚假的欲望,是因为虚假是由邪恶产生的,如同热由太阳产生;因为当意愿热爱邪恶时,认知就会热爱虚假,燃起确认它的欲望,在认知中被确认的邪恶就是邪恶的虚假;所以,邪恶的虚假就是在其形式中的邪恶。在以下经文中,“炎热”(Heat,或火热)和“热”(to be hot)具有类似含义:
信靠耶和华的,那人有福了,炎热来到,必不看见。(耶利米书17:7,8)
你就作困乏人急难中的保障,作避炎热的阴凉;祂以云影消除热气。(以赛亚书25:4-5)
当他们火热的时候,我使他们沉醉,睡了长觉。(耶利米书51:39)
他们也热如火炉,他们中间无一人求告我。(何西阿书7:7)
他们不得再走葡萄园的路。干旱炎热消没雪水。(约伯记24:18,19)
第四位天使把碗倒在日头上;叫日头能用大热烤人,他们就亵渎神的名。(启示录16:8,9)
对那些被捆绑的人说,出来吧;他们不饥不渴,炎热必不伤害他们。(以赛亚书49:9,10)
892.“以及凡受他名之印记的”表示照着前面的描述对它品质的接受和承认。这从“受印记”和“名”的含义清楚可知:“受印记”是指接受和承认(AE 838, 886节);“名”是指任何人的品质(参看AE 102, 135, 148, 676, 696a, 815c, 841节),因而在此是指照着前面(启示录13章)对这兽的描述;这些事物构成他们在灵界的名字,因为在灵界,每个人都照着自己的品质获得一个名字,那里的每个人的名字都用一个属灵语言的词语来表达;这个词语以属世的语言的确可以发音,但仍无法理解,因为它包括许多无法以属世思维的观念来理解,从而无法以这个世界上的话语来表达的东西。这清楚表明,“兽名之印记”表示对这种宗教说服或宗教的承认,即承认前面所描述的它的一切品质。
目录章节
目录章节
目录章节