史威登堡神学著作
332.“日头变黑像毛布,月亮变得像血”表示在他们里面对一切爱之良善的玷污,以及对一切信之真理的歪曲。“日头”表示神性之爱方面的主,因而表示来自祂的爱之良善;在反面意义上表示对主的神性的否认,因而表示对爱之良善的玷污(可参看AR 53节)。由于“日头或太阳”表示爱之良善,所以“月亮”表示信之真理;事实上,太阳因火而发红,月亮因阳光而发白;火表示爱之良善,光表示源于这良善的真理。关于月亮,也可参看前面引用的经文(AR 53节)。经上说“日头变黑像毛布”,是因为被玷污的良善本身就是邪恶,而邪恶是黑的;经上之所以说“月亮变得像血”,是因为“血”表示神性真理,在反面意义上表示被歪曲的神性真理(可参看AR 379, 684节)。几乎同样的话论及约珥书中的“日头”和“月亮”:
日头要变为黑暗,月亮要变为血,这都在耶和华大而可畏的日子未到以前。(约珥书2:31)
461.启9:21.“又不悔改他们的凶杀、魔法、淫乱、偷窃”表示唯信的异端在他们心里会造成如此的愚钝、反复无常或背叛和刚硬,以至于他们不思想十诫,甚至不思想因站在魔鬼这一边、反对神而应当避开的任何罪。至于“凶杀”、“淫乱”和“偷窃”在各层意义上表示什么,可参看《新耶路撒冷教义之生活篇》,那里已经说明。故此处没有必要重复解释;但下一节将解释“魔法”(enchantments)表示什么。唯信在那些在改革宗教会中的人心里会造成愚蠢、反复无常或背叛和刚硬,因为在唯信盛行的地方,生活的良善不是宗教,或说哪里有唯信,哪里生活的良善就不构成宗教;如果生活的良善不是宗教,那么十诫的第二块石版,也就是悔改的石版,就像一块无字的空石版,或抹平的无字版。十诫的第二块石版是一块悔改的石版,这是显而易见的,因为这块石版没有说当做的善行,却说了不可做的恶行,如“不可杀人”、“不可奸淫”、“不可偷盗”、“不可作假见证”、“不可贪恋邻舍的东西”;如果这些事不构成宗教,那么结果就如此处所说的:“他们不悔改他们的凶杀、魔法、淫乱、偷窃。”下文将清楚说明,在唯信盛行的地方,生活的良善不是宗教,或不构成宗教。
目录章节
目录章节
目录章节