史威登堡神学著作
208.“却不知道你是可怜的”表示他们不知道,关于教会的真理和良善,他们所知道和思考的一切根本就没有连贯性,都是抹上未泡透灰的墙。“可怜”在此表示缺乏连贯性,因此“可怜人”表示那些对教会事物的思考不连贯的人。原因在于,这些话所论及的那些人,有时否认神、天堂、永生和圣言的神圣性,有时又承认它们。所以他们用一只手建造,用另一只手拆毁。因此,他们就像那些盖了一座房子,随即又推倒它的人,或像那些穿上漂亮的衣服,随即又撕裂它的人。因此,他们的房子成了垃圾,他们的衣服成了碎布。这就是他们对教会和天堂所思想的一切,尽管他们不知道这一事实。在以下经文中,“可怜”(wretched,或译为祸患、灾祸、灾害等)也是指这些事物,以赛亚书:
你的智慧、你的知识迷惑你,你心里说,惟有我,除我以外再没有别人;因此,祸患要临到你身。(以赛亚书47:10-11)
以西结书:
祸患加上祸患,君王必悲哀,首领必披上惊愕为衣。(以西结书7:26-27)
“必悲哀的君王”和“必披上惊愕为衣的首领”是指那些处于教会真理的人。诗篇:
公正不在他们口中,可怜在他们中间。(诗篇5:9)
这也是“抹上未泡透灰的墙”(耶利米书49:3; 以西结书13:10, 11; 何西阿书2:6)的含义。
1040.“有七头”表示也被亵渎了。这从“头”的含义清楚可知,“头”是指聪明和智慧,在反面意义上是指疯狂和愚蠢,也指狡猾(对此,参看AE 553, 715节)。由于这些头是朱红色兽的头,而朱红色的兽表示在其圣物方面的圣言(对此,参看AE 1038节),它们被看到有七个,所以“七头”表示被亵渎的圣言圣物,因为数字“七”表示神圣之物,在反面意义上表示亵渎之物。在最接近字面的意义上,这兽的“头”表示在对圣言的理解,因而在圣言里面并来自圣言的聪明和智慧方面的圣言。但当聪明和智慧所来自的圣言的真理和良善被歪曲和玷污时,它被看到有七个的“头”就表示被亵渎的圣言的圣物。这就是“七头”的含义,这一点从启17:9, 10也明显看出来,在那里,经上说:“那七头就是女人所坐的七座山,又是七位王。”这句话表示对爱之良善和信之真理的亵渎。
目录章节
目录章节
目录章节