史威登堡神学著作
151.启2:28.“我又要把晨星赐给他”表示那时的聪明和智慧。 “星”表示良善和真理的知识或认知(可参看AR 51节);由于通过它们才会有聪明和智慧,所以“晨星”表示这些知识或认知。它被称为“晨星”,是因为当主降临,以建立新教会,也就是新耶路撒冷时,祂要将聪明和智慧赐给他们;因为祂说:
你们已经有的,总要持守,直等到我来。(启示录2:25)
这句话表示他们必须持守从圣言所知道的关于仁和信的少许真理,并照之生活,直到新天堂和新教会形成,也就是主来(AR 145节)。
它被称为“晨星”,是因为“早晨”表示主的降临,就是当新教会形成时。这就是圣言中“早晨”的含义,这一点从以下经文明显看出来;但以理书:
要到二千三百个晚上和早晨;那时圣所必称义;晚上和早晨的异象是真的。(但以理书8:14, 26)
以赛亚书:
有人从西珥呼问我,守望者啊,守望者,夜里如何?守望者说,早晨将到,黑夜也来。(以赛亚书21:11-12)
“晚上”和“夜里”表示旧教会的末期,“早晨”表示新教会的初期。以西结书:
那地的居民哪,结局来了,早晨临到你;看哪,日子到了,早晨已经发出。(以西结书7:6-7, 10)
西番雅书:
耶和华在早晨,早晨在光中赐下祂的公平,从不间断。(西番雅书3:5)
诗篇:
神在她中间,清晨一现,神必帮助她。(诗篇46:5)
又:
我等候耶和华;我的灵魂等候主,胜于守望者等候清晨,胜于守望者等候清晨;因祂那里有丰盛的救赎,祂必救赎以色列。(诗篇130:5-8等)
在这些经文中,“早晨或清晨”是指主的降临,就是祂降世建立一个新教会的时候;现在同样如此。由于唯独主将聪明和智慧赐给那些将属于祂新教会的人,并且主所赐的一切都是祂的,故就是祂自己,所以主说,祂自己就是“晨星”:
我是大卫的根和后裔,是明亮的晨星。(启示录22:16)
在撒母耳记,祂也被称为“清晨”:
以色列的神、以色列的磐石晓谕我说,祂必像晨光,无云的清晨。(撒母耳记下23:3-4)
1154.“役畜、羊”表示被亵渎的出于来自一个属灵-属世源头的真理和良善的敬拜。这从“役畜”和“羊”的含义清楚可知:“役畜”是指关注仁爱的真理(对此,我们稍后会提到);“羊”是指仁之良善,这可从圣言中提到它们的所有经文(如以下经文:马太福音7:15; 9:36; 10:5, 6, 16; 12:10–12; 15:21–29; 18:12, 13; 25:31–41; 26:31; 马可福音6:34; 14:27; 约翰福音10:1–18, 26–31; 21:15–17; 以及先知书中的许多经文)看出来。在这些经文中,羊都表示那些处于仁之良善的人,故在抽象意义上,“羊”表示仁之良善。但“役畜或牲口”表示关注仁之良善的真理,尤其是驴,驴是用来骑乘和驮重物的,它们表示那些属于功用和教导的事物。如在以赛亚书:
他们把财物驮在役畜的背上。(以赛亚书30:6)
此处“财物”表示知识。路加福音:
撒玛利亚人扶被强盗打伤的人骑上自己的牲口。(路加福音10:34)
“扶他骑上自己的牲口”表示照他的能力教导他,可参看前文(AE 375e, 376e, 444c节),那里解释了这段经文。至于当所指的是驴时,“役畜或牲口”表示什么,可参看前文(AE 31b, 140节)。之所以说“役畜和羊”表示来自一个属灵源头的真理和良善,是因为此处所指的,是属于那些在主的外在教会,因而在第一层或最低层天堂,或说终端天堂中的人的真理和良善;这些人是属世的,但仍接受属灵之物,故被称为属灵-属世的。然而,在此处和在别处一样,意思是说,出于这些真理和良善的敬拜被亵渎了。
(关于《亚他那修信经》续)
尽管人对圣治的运作一无所知,但它可以通过两个对比来说明。它就像一个园丁,收集灌木、果树和各种花卉的种子,给自己提供铲子、耙子和其它耕种土地的各种工具,然后给园子施肥、挖土、分垄、撒种、平整地面。这好像是园丁自己的工作,或说人必须貌似凭自己做这一切事;但正是主使种子扎根,从地里发芽,长出叶子,然后开花,最后产出新种子,这一切都是为了园丁的利益。它也像一个即将盖房子的人。他给自己提供必要的材料,如木材、椽子、石头、水泥和其它各种东西。但后来,主在人不知不觉的情况下就盖好了完全适合人的房子,从地基直到屋顶。由此可推知,除非人为自己提供他的园子或房子所必需的东西,否则他既不会有园子及其果实的益处,也不会有给他提供住处的房子。
改造也是如此。人必须为自己提供的东西是从圣言、教会的教义、世界和自己的学习中所获得的真理和良善的知识。在人不知不觉的情况下,主做了其它一切事。然而,必须牢记,栽种园子或盖房子所必需的一切,也就是真理和良善的知识,如前所述,只是必要的材料;在人使用它们,或貌似出于自己照之生活以前,它们并没有生命。当情况是这样时,主就进入,赋予生命,并建造,也就是改造。园子或房子是人的理解力,因为他的智慧居于其中,而智慧从爱中获得它所拥有的一切。
目录章节
目录章节
目录章节