史威登堡神学著作

揭秘启示录 #139

139.启2:23.

139.启2:23.“我必以死亡击杀她的儿子”表示对他们来说,圣言的一切真理都将变成虚假。在圣言中,“儿子”表示真理,在反面意义上表示虚假;因此,“击杀儿子”表示将真理变成虚假,因为这样它们就灭亡了;“被耶和华所刺杀的”不是指别的;“以死亡击杀她的儿子”也表示谴责他们的虚假。“儿子”表示真理,在反面意义上表示虚假,因为在圣言的灵义上,生育是指属灵的生育;血亲关系和姻亲关系,因此它们的名称也是如此,如父亲、母亲、儿子、女儿、兄弟、姐妹、女婿、儿媳等等;属灵的生育不会生出儿女来,只会生出真理和良善(参看AR 542, 543节)。


诠释启示录 #1052

1052.启17:7

1052.启17:7–8.天使对我说,你为什么惊奇呢?我要将这女人和驮着她的那七头十角兽的奥秘告诉你。你所看见的兽,先前有,如今没有,将要从深渊中上来,又要走向灭亡;凡住在地上、名字从创世以来没有记在生命册上的,见先前有,如今没有,以后再有的兽,就必惊奇。

“天使对我说,你为什么惊奇呢?我要将这女人和驮着她的那七头十角兽的奥秘告诉你”表示一切事物的显现(1053节)

“你所看见的兽,先前有,如今没有”表示圣言,它起初在教会被接受,也被阅读,后来从人们那里被拿走,不被阅读(1054节);“将要从深渊中上来,又要走向灭亡”表示它虽被承认为神性,但仍遭弃绝(1055节);“凡住在地上的,就必惊奇”表示弃绝圣言的这种宗教说服的人(1056节);“名字从创世以来没有记在生命册上的”表示有些人不承认主统治天地的神性权柄,而是认为它被转给某个代牧,又从他那里转给他的代牧(1057节);“见先前有,如今没有的兽”表示当他们知道,圣言已经被接受,但仍遭弃绝时(1058节);”以后再有”表示以后它仍有,因为它是神性,不会遭弃绝,除非被亵渎者弃绝(1059节)。


目录章节

目录章节

目录章节