史威登堡神学著作
BE56.针对上述内容,在此补充这个从天上来的奥秘:上述所有似是而非的东西,根据它们的证明,居住在人们心智中,捆绑成一束,或者结合成一团。它们还同时进入教会之教义的每一主张之中;以至于论及信、義、悔改、归算、称义等任何主题时,它们都会进入每一细节并被包含于其中。人自己并未意识到这些似是而非的东西是如何在每一个主张中积累或聚集;但是与人同在的天使清楚这一点,他们称其为“malua”,即混乱和幽暗。
627.“就是各民族、各支派、各方言、各人民”表向所有出于宗教信仰处于良善并出于教义处于真理之人。“民族”表示那些处于良善的人,抽象来说,表示良善(483节);“支派”表示教会的宗教信仰(349节);“方言”(或舌头)表示教义(282节);“人民”表示那些处于真理的人,抽象来说,表示真理(483节)。因此,“传给各民族、各支派、各方言、各人民”表示把它传给所有出于宗教信仰处于良善并出于教义处于真理之人;因为接受这福音的,是这些人,而非其他人。这就是这些话在灵义上的含义。
目录章节