史威登堡神学著作
WH4.“战车”和“马”表示这类事物,这在古代教会是众所周知的,因为古代教会是代表性教会,在教会成员当中,对应和代表学是最重要、最杰出的学问。
“马”表示理解力的含义,就从这些教会传到周边的智者那里,甚至传到希腊。因此,当他们描述太阳时,便将智慧和聪明的神明置于其中,还把一辆战车和四匹火马归给太阳神。当他们描述海神时,由于“海”表示源于理解力的科学知识,所以他们也将马赋予海神。当他们描述来自理解力的科学知识的起源时,便用一只长有翅膀的马来代表它,飞马以蹄踏开了一个泉源,被称为“科学”的九个童女坐在泉边。
他们从古代教会那里知道,“马”表示理解力;“翅膀”表示属灵真理;“马蹄”表示源于理解力的科学知识;“泉源”表示科学知识所源自的教义。“特洛伊木马”无非表示他们的理解力为攻破城墙而设计的人造装置。即使在今天,当按这些古人当中的习俗来描述理解力时,通常也是用飞马或珀伽索斯来描述它,用泉源来描述教义,用童女来描述科学知识。
但几乎没有人知道,“马”在神秘意义上表示理解力;更没有人知道这些含义从古代的代表性教会传给了外邦人。
8169.“因为服事埃及人比死在旷野还好”表在一种侵扰的状态下通过虚假的暴行到来的诅咒要好于在一种试探的状态下通过屈服到来的诅咒。这从“比……还好”、“服事埃及人”、“死”和“旷野”的含义 清楚可知:“比……还好”是指这将更为可取;“服事埃及人”是指向侵扰者的虚假屈服,因为“服事”表示服从或受别人掌控(参看6666, 6670, 6671节),因而是指屈服,在此是指向侵扰者的虚假屈服;“死”是指诅咒(8165节);“旷野”是指经历试探的一种状态(8098节)。由此明显可知,“服事埃及人比死在旷野还好”表示在被他们侵扰时向虚假屈服要好于在试探中屈服。在前一种状态下屈服的确好于在后一种状态下屈服;因为当一个人在试探中屈服时,他对反对信之真理和良善的虚假和邪恶的接受会变得更强。而当他在侵扰状态下屈服时,他对虚假和邪恶的接受也会变得更强,但不那么明显地反对信之真理和良善。由此明显可知,在试探中屈服包含对真理和良善的不敬,有时包含对它们的亵渎;最大、最坏、最可怕的诅咒就是来自亵渎的诅咒。
目录章节
目录章节
目录章节