史威登堡神学著作
70.这类社群或天堂之所以被容忍,原因有很多。主要原因是,他们通过表面的圣洁,以及表面的诚实和公正而与简单的善人联结,无论是构成最低层天堂的善人,还是仍在灵人界,尚未获准进入天堂的善人。在灵界,所有人都与同类灵人接触并联结。最低层天堂和灵人界中的简单善人主要关注外在,尽管他们本人内在并不邪恶。因此,如果在指定时间之前他们就被拆开,天堂的最低层就会被撕裂,而最低层是天堂的高层停靠于其上的基础。
主在下面这段经文中教导,这就是为何他们被容忍,直到末期:
家主的仆人来对他说,主啊,你不是撒好种在田里吗?从哪里来的稗子呢?他们说,你要我们去薅出来吗?他说,不必,恐怕薅稗子,也把麦子连根拔出来。容这两样一齐生长,直到收割。当收割的时候,我要对收割的说,先将稗子薅出来,捆成捆烧掉。惟有麦子要收在我的仓里。那撒好种的,就是人子;田地就是世界,好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;收割的时候就是时代的完结。正如将稗子薅出来用火焚烧,时代的完结也要如此。(马太福音13:27-30, 37-40)
这“时代的完结”表示教会的末期;“稗子”表示那些内心邪恶的人;“麦子”表示那些内心良善的人;“将稗子薅出来,捆成捆,好烧掉”表示最后的审判。
在这一章,主以聚拢各种鱼的比喻表达类似的含义;好的收在器具里,不好的丢弃了。论到这些人,经上还说:
时代的完结也要这样;天使要出来,从义人中把恶人分别出来。(马太福音13:47, 48, 49)
这些人被比作鱼,是因为就圣言的灵义而言,“鱼”表示那些属世和外在的人,无论善恶。至于“义人”的含义,可参看下面的脚注。
脚注:
1.在圣言中,“捆”表示在一个人里面将真理或虚假排列成各个系列,所以“捆”也表示拥有这些真理或虚假的人(AC4686—4687, 5339, 5530, 7408, 10303节)。“人子”是指神性真理方面的主(AC1729, 1733, 2159, 2628, 2803, 2813, 3373, 3704, 7499, 8897, 9807节)。“子”是指对来自良善的真理的情感(AC489, 491, 2623, 3373, 4257, 8649, 9807节),所以“天国之子”表示那些对来自良善的真理拥有情感的人,“恶者之子”表示那些对来自邪恶的虚假拥有情感的人;因此,后者被称为“稗子”,前者被称为“好种”,因为“稗子”表示来自邪恶的虚假,“好种”表示来自良善的真理;“田里的种子”表示一个人从主所获得的来自良善的真理(AC1940, 3038, 3310, 3373, 10249节)。在反面意义上,“种”表示来自邪恶的虚假(AC10249节)。“田里的种子”也表示通过来自圣言的神性真理对心智的滋养;“撒种”就是教导(AC6158, 9272节)。“时代的完结”表示教会的末期(AC4535, 10622节)。
2.就圣言的灵义而言,“鱼”表示属世人或外在人的记忆知识或事实知识,因而也表示属世人或外在人,无论善恶(AC40, 991节)。各种动物对应于诸如在人里面的那类事物(AC45—46, 246, 714, 719, 2179—2180, 3519, 9280, 10609节)。在圣言中,主的公义和功德被归于的人被称为“义人”;如果他们的公义和功德来自他们自己,他们就被称为“不义的人”(AC5069, 9263, 9486节)。
401.“一切的青草也被烧了”表因而信的一切活物也灭亡了。“被烧了”表示灭亡,如刚才所述(400节);在圣言中,“青草”表示教会或信仰的良善与真理,这些良善与真理首先在属世人里面突然产生;“田地的菜蔬”所表相同;由于信仰靠着良善与真理存活,故“一切的青草被烧了”表信的一切活物都灭亡了;并且如刚才所述,当对良善的情感和对真理的领悟不复存时,信的一切活物就灭亡了。“青草”具有这样的含义也是出于对应;所以,在灵界,那些不仅在教义上,而且在生活上将信从仁分离之人便在寸草不生的沙漠消磨时光。由于“果树”表示人对良善的情感和对真理的领悟,所以“青草”表示教会的良善与真理方面的人,教会首先在他里面孕育和出生,而“不青的草”所表相同,只是被毁了。总体而言,花园、树林、田野和平原中的一切事物皆表示教会的某种事物,或也可说,其里面的某种教会事物方面的人;原因在于,它们是相对应的。从以下经文明显可知,“草”具有这种含义:
有人声说,你喊叫吧;他说,我喊叫什么呢?凡有血气的尽都如草,草必枯干,花必凋残,因为气吹在其上;百姓诚然是草。草必枯干,花必凋残,我们神的话必永远立定。(以赛亚书40:6-8)
居民像田间的菜蔬,像青草,如房顶上的草,又如田间未长成就干焦的禾稼。(以赛亚书37:27; 列王纪下19:26)
我将我的福浇灌从你所生的,他们发生在草中。(以赛亚书44:3,4;以及其它地方,如以赛亚书51:12;诗篇37:2; 103:15; 129:6;申命记32:2)
“青”(green),或“长青”(growing green)表示有生命的东西,或活物,这一点明显可见于相关经文(耶利米书11:16; 17:8;以西结书17:24; 20:47;何西阿书14:8;诗篇37:35; 52:8; 92:10,14)。启示录在此所描述的事同样发生在埃及,即:
因掺杂在一起的冰雹与火,田地里的一切树木和一切菜蔬都被烧尽。(出埃及记9:29-35;诗篇78:47-49; 105:32-33)
目录章节
目录章节
目录章节